Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Definitief Regionaal Referentiebedrag
Referentiebedrag
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Voorlopig regionaal referentiebedrag

Vertaling van "door het referentiebedrag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorlopig regionaal referentiebedrag

voraussichtlicher regionaler Referenzbetrag




Definitief Regionaal Referentiebedrag

endgültiger regionaler Referenzbetrag




Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast kunnen de lidstaten een bepaald referentiebedrag vaststellen, maar aangezien de behoeften per persoon sterk kunnen verschillen, mogen de lidstaten geen minimuminkomen vaststellen waaronder gezinshereniging niet wordt toegestaan, zonder concrete beoordeling van de situatie van iedere aanvrager overeenkomstig artikel 17 [46]. Een verzoek mag dan ook niet worden afgewezen enkel omdat de inkomsten van de indiener lager zijn dan het referentiebedrag.

Darüber hinaus dürfen die Mitgliedstaaten eine bestimmte Summe als Referenzbetrag angeben, da die Bedürfnisse der einzelnen Personen aber stark variieren können, dürfen sie kein Mindesteinkommen vorschreiben, unterhalb dessen alle Anträge auf Familienzusammenführung, unabhängig von der Prüfung der Situation eines jeden Antragstellers gemäß Artikel 17, abgelehnt werden[46].


1. Wanneer de Raad een referentiebedrag voor een militaire operatie van de Unie heeft vastgesteld, storten de bijdragende lidstaten hun bijdragen ten belope van 30 % van het referentiebedrag, tenzij de Raad een ander percentage vaststelt.

(1) Hat der Rat einen Referenzbetrag für eine Militäroperation der Union festgesetzt, so überweisen die beitragenden Mitgliedstaaten ihre Beiträge in einer Höhe von 30 % des Referenzbetrags, sofern der Rat nicht einen anderen Prozentsatz beschließt.


3. In afwijking van artikel 18, lid 5, geeft de aanneming van een referentiebedrag de beheerder en de operationeel commandant het recht om, elk op zijn bevoegdheidsgebied, voor de betrokken operatie uitgaven vast te leggen en te betalen ten belope van het percentage van het referentiebedrag dat krachtens artikel 25, lid 1, is vastgesteld, tenzij de Raad besluit het niveau van de vastleggingen te verhogen.

(3) Abweichend von Artikel 18 Absatz 5 wird mit der Festlegung eines Referenzbetrags dem Verwalter und dem Befehlshaber der Operation das Recht eingeräumt, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich Ausgaben für die betreffende Operation bis zu dem nach Artikel 25 Absatz 1 gebilligten Prozentsatz des Referenzbetrags zu binden und zu tätigen, es sei denn, der Rat beschließt, die Mittelbindungen auf einem höheren Niveau anzusiedeln.


Indien overeenkomstig de overlegprocedure waarin de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 4 maart 1975 voorziet, over het betrokken financieel referentiebedrag overeenstemming is bereikt, wordt dit bedrag als een referentiebedrag in de zin van punt 17 van dit akkoord beschouwd.

Ist im Rahmen des Konzertierungsverfahrens gemäß der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. März 1975 Einvernehmen über den betreffenden finanziellen Bezugsrahmen erzielt worden, gilt dieser als Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 17 dieser Vereinbarung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten hoogste 3% van het financiële referentiebedrag wordt toegewezen aan grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's tussen de begunstigde landen en de EU-lidstaten, en 1,5% van het financiële referentiebedrag wordt gereserveerd voor organisaties van het maatschappelijk middenveld en van de sociale partners, zoals de faciliteit voor het maatschappelijk middenveld.

Bis zu 3 % dieses Betrags werden für Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen Empfängerländern und EU-Mitgliedstaaten bereitgestellt, und 1,5 % des finanziellen Bezugsrahmens sind zivilgesellschaftlichen Organisationen und Organisationen der Sozialpartner einschließlich der Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft vorbehalten.


Het voorgestelde financiële kader is onderhevig aan het resultaat van de onderhandelingen tussen de instellingen, en uw rapporteur stelt daarom voor om (met uitzondering van de wijziging van de verdeling tussen doelstelling 1 en doelstelling 2, waarvan hieronder sprake) de door de Commissie voorgestelde bedragen als referentiebedrag (tussen haakjes) te handhaven en om de werkzaamheden van de SURE-commissie (verhoging met minstens 5 ...[+++]

Vor dem Hintergrund, dass der vorgeschlagene Finanzrahmen an das Ergebnis der Verhandlungen zwischen den Organen gebunden ist, schlägt der Berichterstatter vor, die von der Kommission vorgeschlagenen Beträge als Referenzbeträge (in Klammern) beizubehalten (mit Ausnahme der obenstehenden Änderung der Aufteilung auf die Ziele 1 und 2) und die Arbeit des SURE-Ausschusses (Erhöhung der Mittel für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen um mindestens 5 %) in den Erläuterungen zu erwähnen, um an die Ziele des Parlaments im Rahmen der Haushaltsverhandlungen zu erinnern.


Indien overeenkomstig de overlegprocedure waarin de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 4 maart 1975 voorziet, over het betrokken financieel referentiebedrag overeenstemming is bereikt, wordt dit bedrag als een referentiebedrag in de zin van punt 17 van dit akkoord beschouwd.

Ist im Rahmen des Konzertierungsverfahrens gemäß der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. März 1975 Einvernehmen über den betreffenden finanziellen Bezugsrahmen erzielt worden, gilt dieser als Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 17 dieser Vereinbarung.


In het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt K, gekozen representatieve periode. In het geval van bananen wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt L, gekozen representatieve periode. In het geval van groenten en fruit, consumptieaardappelen en kwekerijproducten wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt M, gekozen re ...[+++]

Im Falle von Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien wird der Referenzbetrag auf der Basis des Wirtschaftsjahres berechnet, das dem nach Anhang VII Abschnitt K gewählten repräsentativen Zeitraum mit dem geringsten zeitlichen Abstand vorausging. Im Falle von Bananen wird der Referenzbetrag auf der Basis des Wirtschaftsjahres berechnet, das dem nach Anhang VII Abschnitt L gewählten repräsentativen Zeitraum mit dem geringsten zeitlichen Abstand vorausging. Im Falle von Obst und Gemüse, Speisekartoffeln und Reb- und Baumschulen wird der Referenzbetrag auf der Basis des Wirtschaftsjahres berechnet, das dem nach Anhang VII Abschnitt M gewählten ...[+++]


Bij schrijven van 14 januari 2004 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 7 van het Euratomverdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel tot wijziging van het referentiebedrag – in de zin van artikel 34, derde alinea, van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 – van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) in verband met de uitbreiding (COM(2003) 778 – 2003/0298(CNS)).

Mit Schreiben vom 14. Januar 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 7 des Euratom-Vertrags zu dem Vorschlag für eine erweiterungsbedingte Änderung des als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags – im Sinne der Nummer 34 Absatz 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 – im sechsten Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), um der Erweiterung Rechnung zu tragen (KOM(2003) 778 – 2003/0298(CNS)).


over het voorstel tot wijziging van het referentiebedrag – in de zin van artikel 34, derde alinea, van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 – van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) in verband met de uitbreiding

zu dem Vorschlag für eine erweiterungsbedingte Änderung des als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags – im Sinne der Nummer 34 Absatz 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 – im sechsten Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), um der Erweiterung Rechnung zu tragen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het referentiebedrag' ->

Date index: 2022-09-02
w