Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "door het regiem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


angineus | door keelontsteking veroorzaakt

anginös | durch Angina bedingt


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle




Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

angioneurotisches Ödem | Flüssigkeitsansammlung im Gewebe aufgrund nervaler Gefäßregulationsstörung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„1 Blijkens het dossier is [de PMOI] opgericht in 1965 en heeft zij zich tot doel gesteld het regiem van de Sjah van Iran, en vervolgens dat van de mullahs te vervangen door een democratisch regiem.

„1 Aus den Akten ergibt sich, dass die [PMOI] 1965 gegründet wurde und sich zum Ziel setzte, das Regime des iranischen Schahs und dann das Regime der Mullahs durch ein demokratisches Regime zu ersetzen.


Hoewel de PMOI aanvankelijk een van de meest radicale groeperingen van de islamitische revolutie was, is zij na haar verbod ondergronds gegaan en heeft zij vele acties tegen het in Teheran heersende regiem gevoerd.

Obwohl die PMOI ursprünglich zu den radikalsten Gruppen der islamischen Revolution zählte, ging sie nach ihrem Verbot in den Untergrund und führte gegen das in Teheran regierende Regime zahlreiche Angriffe durch.


Haar leden hebben geholpen vele duizenden „handlangers” van het oude regiem uit de weg te ruimen, en behoorden tot de leiders van de gijzeling in de Amerikaanse ambassade te Teheran.

Ihre Mitglieder waren an der Ausschaltung mehrerer tausend ´Agenten´ des alten Regimes beteiligt und gehörten zu den führenden Tätern bei der Geiselnahme in der US‑Botschaft in Teheran.


‚De [PMOI] is een groep die in 1965 aanvankelijk is opgericht om het keizerlijke regiem omver te werpen.

‚Bei der [PMOI] handelt es sich um eine Gruppe, die 1965 mit dem ursprünglichen Ziel gegründet wurde, die Kaiserherrschaft zu stürzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hogere administratieve rechters in Duitsland oordeelden onder verwijzing naar de radicaal gewijzigde situatie in Irak dat de betrokkenen thans voldoende van vervolging door het vorige regiem gevrijwaard waren en niet met een grote mate van waarschijnlijkheid opnieuw met vervolging werden bedreigd om andere redenen.

Die zuständigen Oberverwaltungsgerichte in Deutschland entschieden unter Verweis auf die grundlegende Änderung der Lage im Irak, dass die Betreffenden gegenwärtig vor der unter dem früheren Regime erlittene Verfolgung sicher seien und ihnen auch nicht aus anderen Gründen mit beachtlicher Wahrscheinlichkeit erneut eine Verfolgung drohe.


Voor hun asielverzoeken voerden zij bij het Bundesamt für Migration und Flüchtlinge verschillende redenen aan waarom zij vreesden voor vervolging in Irak door het regiem van de Baath-partij van Saddam Hussein.

Zur Begründung ihrer entsprechenden Anträge hatten sie vor dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge verschiedene Gründe geltend gemacht, aus denen sie befürchteten, im Irak durch die Regierung der Baath-Partei Saddam Husseins verfolgt zu werden.


Ondanks herhaalde beloften – vaak genoeg overgebracht door de Europese autoriteiten – over moratoriums of schorsing van de barbaarse praktijk door het regiem in Perzië, blijven de berichten over veroordelingen en terechtstellingen van vrouwen, sinds de Europese unie haar 'dialoog over de rechten van de mens' met het regiem aangevat heeft, alsmaar toenemen.

Trotz wiederholter – häufig von den Gemeinschaftsbehörden übermittelter – Versprechen im Hinblick auf einen Aufschub oder die Einstellung dieser barbarischen Praxis durch das iranische Regime dauerten die Verurteilungen von Frauen und Vollstreckungen solcher Urteile unaufhörlich an, und zwar auch nachdem die Europäische Union ihren „Dialog über Menschenrechte“ mit dem Regime aufgenommen hatte.


1. spreekt zijn strenge afkeuring uit over de niets ontziende aanvallen van het Witrussisch regiem tegen de media, journalisten, oppositieleden, activisten voor de rechten van de mens en al wie probeert om vrij kritiek op de president en het regiem te oefenen, zoals blijkt uit willekeurige aanhoudingen, slechte behandeling van gedetineerden, verdwijningen, politieke vervolging en andere repressieve maatregelen die een aanfluiting van de elementaire demokratische princiepen en de rechtstaat betekenen;

1. missbilligt entschieden die wahllosen Übergriffe des weißrussischen Regimes auf Medien, Journalisten, Oppositionelle, Menschenrechtsaktivisten und generell jeden, der versucht, offen Kritik am Präsidenten und am Regime zu äußern, wobei es im Rahmen dieser Übergriffe zu willkürlichen Festnahmen, der Misshandlungen von Gefangenen, dem Verschwinden von Personen, politisch motivierten Strafverfolgungen und anderen Formen der Repression kommt, die gegen die wesentlichen Grundsätze von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit verstoßen;


2. veroordeelt ten zeerste de willekeurige aanvallen van het Wit-Russisch regiem op de media, journalisten, leden van de oppositie, mensenrechtenactivisten en iedereen die onafhankelijke informatie verspreidt, die meer transparantie wil of die probeert onbelemmerd kritiek te spuien op de president en het regiem, zoals blijkt uit willekeurige arrestaties, mishandeling van gedetineerden, verdwijningen, politiek gemotiveerde vervolging en andere repressieve daden die in strijd zijn met de beginselen van de OVSE en de verplichtingen ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid;

2. verurteilt nachdrücklich die wahllosen Übergriffe des belarussischen Regimes auf Medien, Journalisten, Mitglieder der Opposition, Menschenrechtsaktivisten und generell jeden, der unabhängige Informationen verbreitet, mehr Transparenz fordert oder versucht, offen Kritik am Präsidenten und am Regime zu äußern, wobei diese Übergriffe als willkürliche Festnahmen, die Misshandlung von Häftlingen, das Verschleppen von Personen, politisch motivierte Verfolgung und andere Akte der Repression auftreten, die gegen die Grundsätze der OSZE und die Verpflichtungen im Hinblick auf Meinungs- und Medienfreiheit verstoßen;


5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de van willekeur getuigende aanvallen van het regiem van Wit-Rusland op de media, journalisten, leden van de oppositie, activisten voor de mensenrechten en eenieder die vrijelijk tracht kritiek te uiten op de president en het regiem, zoals blijkt uit de willekeurige arrestaties, mishandeling van gevangenen, verdwijningen, politiek gemotiveerde vervolging en andere daden van onderdrukking die indruisen tegen de fundamentele beginselen van democratie en de rechtsstaat;

5. verurteilt nachdrücklich die willkürlichen Angriffe des belarussischen Regimes auf die Medien, Journalisten, Mitglieder der Opposition, Menschenrechtsaktivisten und alle Personen, die versuchen, den Präsidenten und das Regime frei zu kritisieren, was durch willkürliche Verhaftungen, Misshandlung von Häftlingen, das Verschwinden von Personen, politisch motivierte Verfolgung und anderer Akte der Unterdrückung, die gegen die Grundsätze der Demokratie und der Rechtstaatlichkeit verstoßen, belegt ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het regiem' ->

Date index: 2023-03-04
w