Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het rigide tac-systeem " (Nederlands → Duits) :

Het onderbrengen van de middelen in een groot aantal rubrieken en subrubrieken maakt het systeem rigide en belemmert nodige aanpassingen en een doeltreffender gebruik van de middelen voor de beleidsdoelstellingen van de EU.

Eine Abgrenzung der Mittel in einer großen Zahl von Rubriken und Unterrubriken macht das System starr und unterbindet angemessene Anpassungen und eine wirksamere Nutzung der Ressourcen im Interesse der politischen Ziele der Union.


We zouden geen andere aanpak kunnen kiezen en we zouden niet kunnen overgaan tot een compleet verbod op teruggooi binnen een beheersysteem dat teruggooi aanmoedigt, zowel door het rigide TAC-systeem en de geldende quota als door de afwezigheid van adequate technische maatregelen die een fundamentele factor vormen in het voorkomen van bijvangsten, op de herziening waarvan we al jaren wachten zodat ze kunnen worden aangepast voor de Atlantische Oceaan.

Eine andere Möglichkeit gibt es nicht, und wir könnten kein totales und allgemeines Verbot der Rückwürfe im Rahmen eines Bewirtschaftungssystems festlegen, das sie fördert, sowohl durch die starre TAC-Regelung und die geltenden Quoten als auch durch das Fehlen geeigneter technischer Maßnahmen, die einen Hauptfaktor zur Verhinderung von Beifängen darstellen und auf deren Revision und Anpassung für den Atlantik wir schon seit Jahren warten.


Daar het bestaande TAC-systeem de uitkomst is van moeizame politieke compromissen en tegelijk een van de voornaamste oorzaken van teruggooi, moeten eventuele veranderingen in het TAC-systeem zeer zorgvuldig worden doordacht om te voorkomen dat nog meer vis wordt teruggegooid dan nu al het geval is.

Angesichts der Tatsache, dass das geltende TAC-System das Ergebnis eines mühsamen politischen Kompromisses und zudem eine der wesentlichen Ursachen für Rückwürfe ist, müssen alle Änderungen an der TAC-Regelung sehr sorgfältig durchdacht werden, um zu verhindern, dass sich die Lage im Hinblick auf Rückwürfe noch weiter verschlimmert.


Dit zou het systeem minder rigide moeten maken en een doeltreffender aanwending van de middelen toelaten.

Dies dürfte eine flexiblere Gestaltung des Systems und damit auch eine effizientere Nutzung der Ressourcen ermöglichen.


(7) Een dergelijke beheersing van de visserijsterfte kan worden bereikt door middel van een adequate methode om het peil van de totaal toegestane vangsten (TAC's) voor de betrokken bestanden te bepalen en een systeem waarmee de op deze bestanden uitgeoefende visserij-inspanning binnen zodanige grenzen wordt gehouden dat de kans op overschrijding van de TAC's onwaarschijnlijk is.

(7) Eine solche Kontrolle der fischereilichen Sterblichkeit lässt sich durch eine geeignete Methode zur Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für die betreffenden Bestände und durch eine Regelung erreichen, die den Fischereiaufwand für die betreffenden Bestände so weit begrenzt, dass ein Überschreiten der TAC unwahrscheinlich ist.


Dit zou het systeem minder rigide moeten maken en een doeltreffender aanwending van de middelen toelaten.

Dies dürfte eine flexiblere Gestaltung des Systems und damit auch eine effizientere Nutzung der Ressourcen ermöglichen.


Dit zou het systeem minder rigide moeten maken en een doeltreffender aanwending van de middelen toelaten.

Dies dürfte eine flexiblere Gestaltung des Systems und damit auch eine effizientere Nutzung der Ressourcen ermöglichen.


5. wenst dat er een nieuw model voor het beheer op langere termijn van de visbestanden in overweging wordt genomen om meer gediversifieerde planning op termijn mogelijk te maken, om te vermijden dat vissen worden teruggegooid, zoals thans met het huidig TAC-systeem het geval is;

5. fordert die Erwägung eines neuen Modells zur längerfristigen und artenübergreifenden Bewirtschaftung mit dem Ziel, die zeitliche Planung zu ermöglichen, um die Rückwürfe von Fischen zu vermeiden, die beim derzeitigen TAC-System vorkommen;


Niemand betwist dat de toepassing van een systeem van TAC's met een meerjarige aanpak en een plurispeciesbeheer een rationelere exploitatie van de bestanden mogelijk maakt, en dat de visserijsector daardoor gemakkelijker zijn opties voor een economische planning kan bepalen, maar het huidige systeem van vaststelling van jaarlijkse TAC's en per soort (monospeciesbeheer) past ook perfect in een adequaat beleid van instandhouding van de visbestanden. Het fundamentele probleem is niet ...[+++]

Niemand stellt infrage, dass die Einführung eines Systems von TAC, die für mehrere Jahre und mehrere Arten festgesetzt werden, eine rationellere Nutzung der Bestände ermöglicht und dem Sektor die Festlegung seiner Optionen für eine Wirtschaftsplanung erleichtert. Das derzeitige System der Festlegung der jährlichen TAC nach Arten ist durchaus mit einer geeigneten Politik zur Erhaltung der Fischbestände vereinbar, weil das Problem im Grunde nicht daran liegt, ob die TAC einjährig oder mehrjährig sind, sondern ob der zu treffende Beschluss über ihre Anwendung den von den Wissenschaftlern über den tatsächlichen Zustand der Bestände ermittelt ...[+++]


I. overwegende dat de hele beroepssector kritiek heeft op het systeem van vaststelling van totale toegestane vangsten (TAC's) door de EU-Raad, in december van elk jaar, en op de gebruikelijke praktijk om de TAC's vast te stellen op niveaus die hoger zijn dan die welke worden aanbevolen door de wetenschappelijke adviesorganen,

I. unter Hinweis auf die allgemeine Kritik, die der Berufsstand an dem System der jährlichen Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) übt, die der Ministerrat der Union jedes Jahr im Dezember vornimmt, und zwar einschließlich seiner häufigen Praxis, die TAC in einer Höhe festzusetzen, die die Höhe der Empfehlungen der wissenschaftlichen Beratungsgremien übersteigt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het rigide tac-systeem' ->

Date index: 2021-10-19
w