F.
overwegende dat het Verdrag van Lissabon nieuwe permanente stru
cturen in het leven heeft geroepen voor de externe vertegenwoordiging van de EU, waarbij de
nieuwe vertegenw
oordigers van de EU taken op zich nemen die voorheen door het roulerende voorzitterschap van de EU werden uitgevoerd, en dat de oprich
ting van d ...[+++]e EDEO de kans biedt doelmatige en multilaterale diplomatie te voeren,
F. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon neue dauerhafte Strukturen für die Außenvertretung der EU geschaffen wurden, wodurch die neuen EU-Vertreter Aufgaben wahrnehmen können, für die bislang der turnusmäßig wechselnde Ratsvorsitz zuständig war, und dass mit der Schaffung des EAD eine Chance eröffnet wurde, effiziente multilaterale Diplomatie zu betreiben,