Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het verdrag van lissabon vastgestelde doelstelling " (Nederlands → Duits) :

Europese territoriale samenwerking zal ook in belangrijke mate bijdragen aan de bevordering van de in het Verdrag van Lissabon opgenomen doelstelling van territoriale samenhang.

Die ETZ wird somit einen wichtigen Beitrag zu dem Ziel des Vertrags – dem territorialen Zusammenhalt – leisten.


– (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de Europese strategie voor de economische en sociale ontwikkeling van berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden gestemd, omdat specifieke maatregelen vereist zijn om de handicaps te overwinnen en het potentieel van deze regio’s te benutten, overeenkomstig de door het Verdrag van Lissabon vastgestelde doelstelling van territoriale cohesie.

– (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag über eine europäische Strategie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung von Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte gestimmt, denn es werden spezifische Maßnahmen benötigt, um ihre Schwierigkeiten zu überwinden und um das Potenzial dieser Regionen in Übereinstimmung mit dem durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Prinzip des territorialen Zusammenhalts auszuschöpfen.


A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon de doelstelling vaststelt om de eenheid, de samenhang en de doeltreffendheid van het externe optreden van de Unie te waarborgen;

A. in der Erwägung, dass mit dem Vertrag von Lissabon das Ziel eingeführt wurde, die Einheitlichkeit, Kohärenz und Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der Europäischen Union sicherzustellen;


»; 4. « Schendt artikel 56ter, § 5, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, artikel 16 van de Grondwet of artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]

»; 4. « Verstößt Artikel 56ter § 5 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen Artikel 16 der Verfassung oder Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention oder den Internationalen Pakt über bürgerliche oder politische Rechte, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, indem er ein System zur Berechnung des effektiv zu erstattenden Betrags vorsieht, das zu e ...[+++]


Het Hof moet dus nagaan of het voormelde artikel 318, § 2, niet op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op de eerbiediging van het privéleven, zoals het is verankerd in artikel 22 van de Grondwet en in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het kind dat, bij ontstentenis van bezit van staat, het vermoeden van vaderschap wil betwisten dat is vastgesteld ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder, ...[+++]

Der Hof muss also untersuchen, ob der vorerwähnte Artikel 318 § 2 auf diskriminierende Weise das Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es in Artikel 22 der Verfassung und in Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verankert ist, in Bezug auf ein Kind, das ohne den Besitz des Standes die Vaterschaftsvermutung in Bezug auf den Ehemann seiner Mutter anfechten möchte, in Anbetracht der Fristen, die dieser Artikel 318 § 2 hierzu vorschreibt, verletzt.


Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens sluiten een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven niet uit, maar vereisen dat in die inmenging wordt voorzien door een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en dat zij evenredig is met de daarmee ...[+++]

Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention schließen eine behördliche Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens nicht aus, verlangen jedoch, diese Einmischung in einer ausreichend präzisen Gesetzesbestimmung vorgesehen ist, einem zwingenden gesellschaftlichen Bedarf entspricht und im Verhältnis zu der damit angestrebten gesetzmäßigen Zielsetzung steht.


Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens sluiten een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven niet uit, maar vereisen dat die inmenging wordt toegestaan door een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en dat zij evenredig is met de daarmee ...[+++]

Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention schließen eine behördliche Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens nicht aus, verlangen jedoch, dass diese Einmischung durch eine ausreichend präzise Gesetzesbestimmung erlaubt wird, dass sie einem zwingenden gesellschaftlichen Bedarf entspricht und dass sie im Verhältnis zu der damit angestrebten gesetzmäßigen Zielsetzung steht.


- Schendt artikel 56ter, § 5, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, artikel 16 van de Grondwet of artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]

- Verstößt Artikel 56ter § 5 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen Artikel 16 der Verfassung oder Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention oder den Internationalen Pakt über bürgerliche oder politische Rechte, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, indem er ein System zur Berechnung des effektiv zu erstattenden Betrags vorsieht, das zu e ...[+++]


2. benadrukt dat het van belang is gebruik te maken van de ervaring met de Oostzeestrategie bij het definiëren van deze nieuwe, in het Verdrag van Lissabon vermelde doelstelling van de EU; herhaalt daarom zijn verzoek om publicatie van een witboek over territoriale samenhang als aanvulling op de bestaande mededelingen, waarin het concept wordt geconsolideerd en praktische voorstellen worden gedaan om de toenemende problemen waarmee de regio's in de EU te kampen hebben, te helpen oplossen;

2. betont, dass es äußerst wichtig ist, die anhand der Strategie für den Ostseeraum gewonnenen Erfahrungen zu nutzen, um dieses neue, im Vertrag von Lissabon niedergelegte Ziel zu formulieren; bekräftigt daher seine Forderung nach der Veröffentlichung eines Weißbuchs über territoriale Zusammenarbeit, um die bestehenden Vorschläge zu ergänzen, indem eine fundiertere Version des Konzepts erarbeitet wird und konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden, um bei der Lösung der wachsenden Probleme zu helfen, denen sich die EU-Regionen gegenüber sehen;


verzoekt de Commissie het terrein van de voorgestelde effectbeoordeling te verruimen en ook het effect van voorschriften inzake consumentenbescherming op de economie, in het bijzonder op het MKB, te onderzoeken met het oog op de in Lissabon vastgestelde doelstelling om tegen 2010 van de EU de meest concurrerende en dynamische economische regio van de wereld te maken, waarbij duidelijk moet zijn dat een behoorlijke bescherming van de consument deze doelstelling in de hand moet werk ...[+++]

fordert die Kommission auf, den Umfang der vorgeschlagenen Folgenabschätzung zu erweitern, um auch die Auswirkungen der Verbraucherschutzvorschriften auf die Wirtschaft und insbesondere auf die kleinen und mittleren Unternehmen einzubeziehen in Anbetracht des Lissabonner Ziels, dass die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt werden soll, wobei ein angemessenes Verbraucherschutzniveau dieses Ziel fördern muss und es nicht beeinträchtigen darf;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het verdrag van lissabon vastgestelde doelstelling' ->

Date index: 2024-12-02
w