6. Onder voorbehoud van de gevall
en waarin een ander soort voorzitterschap geldt, kan, indien een dossier hoofdzakelijk in e
en bepaald halfjaar moet worden behandeld, een afgevaardigde van
de lidstaat die het voorzitterschap tijdens dat halfjaar zal bekleden, tijdens het voorgaande halfjaar de v
ergaderingen van de voorbereidende instanties van de R ...[+++]aad voorzitten waarin dat dossier wordt besproken.
(6) Vorbehaltlich der Fälle, in denen eine andere Art des Vorsitzes anwendbar ist, gilt Folgendes: Soll ein Dossier im Wesentlichen innerhalb eines bestimmten Halbjahres behandelt werden, so kann ein Delegierter des Mitgliedstaats, der in diesem Halbjahr den Vorsitz führen wird, bereits im vorausgehenden Halbjahr in Sitzungen von anderen Ausschüssen als dem AStV und in Sitzungen von Arbeitsgruppen den Vorsitz führen, wenn sie dieses Dossier erörtern.