Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het voorzitterschap ingediende compromisteksten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor zover mogelijk, worden alle ter bespreking tijdens een volgende bijeenkomst ingediende compromisteksten vooraf aan alle deelnemers ter beschikking gesteld.

Kompromisstexte, die zur Diskussion in einer bevorstehenden Sitzung vorgelegt werden, werden, soweit dies möglich ist, im Vorfeld an alle Teilnehmer verteilt.


Voor zover mogelijk, worden alle ter bespreking tijdens een volgende bijeenkomst ingediende compromisteksten vooraf aan alle deelnemers ter beschikking gesteld.

Kompromisstexte, die zur Diskussion in einer bevorstehenden Sitzung vorgelegt werden, werden, soweit dies möglich ist, im Vorfeld an alle Teilnehmer verteilt.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren a. In seinem Urteil vom 8. Mai 2015 in Sachen Michel Michiels gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Löwen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in Verbindung mit Artikel 197 Absatz 2 desselben Gesetzbuches in der durch Artikel 28 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem in d ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtban ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch Artikel 7 des Dekrets vom 8. Juli 1997 abgeänderten Fass ...[+++]


Voor zover mogelijk, worden alle ter bespreking tijdens een volgende bijeenkomst ingediende compromisteksten vooraf aan alle deelnemers ter beschikking gesteld.

Kompromisstexte, die zur Diskussion in einer bevorstehenden Sitzung vorgelegt werden, werden, soweit dies möglich ist, im Vorfeld an alle Teilnehmer verteilt.


De zitting van vandaag werd belegd om de Raad in staat te stellen een politiek akkoord te bereiken over een ontwerp-richtlijn tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd , op basis van een aantal door het voorzitterschap (14676/06) en delegaties ingediende compromisteksten.

Diese Tagung wurde einberufen, um dem Rat Gelegenheit zu geben, anhand einer Reihe von Kompromisstexten, die vom Vorsitz (Dok. 14676/06) und von bestimmten Delegationen vorgeschlagen worden waren, zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung zu gelangen.


Aan het eind van de besprekingen betreurde het voorzitterschap het dat opnieuw geen gekwalificeerde meerderheid voor een van de ingediende compromisteksten kon worden bereikt.

Am Ende der Beratungen stellte der Vorsitz mit Bedauern fest, dass es sich erneut als unmöglich erwiesen hat, eine qualifizierte Mehrheit für einen der vorgeschlagenen Kompromisstexte zu erreichen.


29. neemt kennis van de stand van de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon op basis van een door het voorzitterschap ingediend verslag, maar beseft dat er nog veel moet worden gedaan op Europees en nationaal niveau; steunt in dit verband het voornemen van de Commissie in samenwerking met de Europese Investeringsbank een initiatief op gang te brengen via opvoering van de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector bij de Trans-Europese net ...[+++]

29. nimmt den Stand der Umsetzung der Strategie von Lissabon auf der Grundlage eines vom Vorsitz vorgelegten Berichts zur Kenntnis, muss jedoch erneut feststellen, dass sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene noch viel zu tun bleibt; unterstützt in diesem Zusammenhang auch die Absicht der Kommission, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank durch eine Erhöhung der Gesamtinvestitionen und der Beteiligung des Privatsektors an den Transeuropäischen Netzen und wichtigen FE-Vorhaben eine Initiative in die Wege zu leiten, bekundet jedoch seine Zweifel, ob eine solche Investitionsstrategie anhand von EIB-Darlehen k ...[+++]


- gezien de werkprogramma's van het Finse, het Portugese en het Franse voorzitterschap van de Raad (1999-2000) met het oog op de uitvoering van de strategie, en de door het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende uitvoeringsrapporten,

- in Kenntnis der Arbeitsprogramme der finnischen, portugiesischen und französischen Ratspräsidentschaft 1999-2000 zur Durchführung dieser Strategie sowie der Berichte über die Durchführung, die von der finnischen und portugiesischen Präsidentschaft vorgelegt wurden,


In aansluiting op zijn eerdere debat in december 2005 heeft de Raad op basis van door het voorzitterschap ingediende compromisteksten over het controversiële punt van de opt-out opnieuw lange en uitvoerige besprekingen gehouden over een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd .

Nach der vorherigen Aussprache im Dezember letzten Jahres hat der Rat den geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erneut sehr lange und eingehend erörtert; Grundlage für die Beratungen bildete eine Reihe von Kompromisstexten, die der Vorsitz zu der strittigen Frage des "Opt-out" vorgelegt hatte.


w