Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 2. März 2015 in Sachen Cécile Jenart und Marouan El Arbaoui gegen den Standesbeamten der Gemeinde Dour, dessen Ausfertigung am 13. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1022 ...[+++]


Het thema van dit door het voorzitterschap opgestelde verslag werd toegejuicht door de Raad Algemene Zaken van maandag jongstleden.

Die Linie dieses Berichtes – den der Ratsvorsitz ausgearbeitet hat – wurde am vergangenen Montag vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) begrüßt.


(DE) Het onderhavige door het voorzitterschap opgestelde antwoord dat noch voor de Raad noch voor de leden van de Raad bindend is, werd niet mondeling gegeven tijdens het vragenuur van de Raad in de plenaire vergadering van het Europees Parlement in mei 2007 in Straatsburg.

Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder bindend ist, wurde in der Fragestunde des Rates in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments im Mai 2007 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.


Het door het voorzitterschap opgestelde antwoord, dat noch voor de Raad noch voor de leden van de Raad een bindend karakter heeft, is niet mondeling gegeven in het vragenuur van de Raad in de plenaire vergadering van het Europees Parlement in maart 2007 in Straatsburg.

Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder bindend ist, wurde in der Fragestunde des Rates in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments im März 2007 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.


Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit door het Duits voorzitterschap opgestelde "programma" moeten ...[+++]

Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann von der französischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2008 abgeschlossen werden soll.


Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit door het Duits voorzitterschap opgestelde "programma" moeten ...[+++]

Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann von der französischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2008 abgeschlossen werden soll.


De Raad boog zich over een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de Europese Raad die op 20 en 21 juni in Thessaloniki wordt gehouden en waarvoor de inhoudelijke voorbereiding voor de Raadszitting op 17-18 juni is gepland (doc. 9359/03)

Der Rat prüfte einen vom Vorsitz erstellten Entwurf der erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 20. und 21. Juni in Thessaloniki, die eingehender erst auf der Ratstagung am 17./18. Juni vorbereitet werden soll (Dok. 9359/03)


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de agenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad die op 20 en 21 maart in Brussel wordt gehouden en heeft nota genomen van de door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda als basis voor de besprekingen (doc. 7415/03).

Der Rat billigte die Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 20. und 21. März in Brüssel und nahm die erläuterte Tagesordnung zur Kenntnis, die der Vorsitz als Grundlage für die Beratungen ausgearbeitet hat (Dok. 7415/03).


De Raad besprak een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de Europese Raad die op 20 en 21 maart in Brussel wordt gehouden en waarvan de inhoudelijke voorbereiding voor de Raadszitting op 18 en 19 maart is gepland (doc. 6469/03).

Der Rat prüfte den vom Vorsitz ausgearbeiteten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 20./21. März in Brüssel; die inhaltliche Vorbereitung soll auf der Ratstagung am 18./19. März erfolgen (Dok. 6469/03).


De Raad heeft de door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda goedgekeurd; deze agenda zal dienst doen als kader voor de werkzaamheden ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad te Brussel op 24/25 oktober (doc. 12375/02).

Der Rat billigte den vom Vorsitz erstellten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung, der als Rahmen für die Arbeiten im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates am 24./25. Oktober in Brüssel dienen soll (Dok. 12375/02).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde' ->

Date index: 2024-09-14
w