Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door hongarije ingediende toelichting zorgvuldig " (Nederlands → Duits) :

Nadat de Commissie de door Hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft bestudeerd, is zij tot de conclusie gekomen dat haar ernstige bedenkingen niet zijn weggenomen, en heeft zij daarom een met redenen omkleed advies verstuurd.

Nach sorgfältiger Prüfung der Ausführungen Ungarns kam die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass ihre ernsten Bedenken nicht ausgeräumt wurden, und übermittelte dem Land eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Nadat de Commissie de door Hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft bestudeerd, is zij tot de conclusie gekomen dat haar ernstige bedenkingen niet zijn weggenomen.

Nach sorgfältiger Prüfung der von Ungarn vorgebrachten Erläuterungen kommt die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass ihre schwerwiegenden Bedenken nicht ausgeräumt wurden.


– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Béla Kovács in verband met een door het bureau van de procureur-generaal van Hongarije uit te voeren onderzoek, dat op 12 mei 2014 werd ingediend door de procureur-generaal van Hongarije, dhr. Péter Polt, en op 3 juli 2014 ter plenaire vergadering werd aangekondigd, en gezien de nadere toelichting die dhr. ...[+++]

– befasst mit einem von Dr. Péter Polt, ungarischer Generalstaatsanwalt, am 12. Mai 2014 übermittelten und am 3. Juli 2014 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Béla Kovács im Zusammenhang mit von der ungarischen Generalstaatsanwaltschaft durchzuführenden Ermittlungen; unter Hinweis auf die ausführlicheren Erläuterungen von Dr. Péter Polt in seinen Schreiben vom 16. Oktober 2014 und 23. März 2015 und auf die mit ihm in der Sitzung des Rechtsausschusses vom 14. Juli 2015 geführte Aussprache,


" Voor de uitvoering van een aankoopproject van een buitengewone uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik, waarbij activiteiten inzake industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling zorgvuldig kunnen worden uitgevoerd, dat ingediend wordt door één of meerdere universitaire afdelingen kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen :

" Für die Umsetzung eines Projekts zur Beschaffung einer außergewöhnlichen Ausrüstung für gemeinnützige Zwecke, die die Durchführung von Aktivitäten im Bereich der industriellen Forschung oder der experimentellen Entwicklung ermöglicht, das von einer bzw. mehreren Universitätseinheiten eingereicht wird, kann die Regierung ihr bzw. ihnen einen Zuschuss gewähren:


" Voor de uitvoering van een aankoopproject van een buitengewone uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik, waarbij activiteiten inzake industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling zorgvuldig kunnen worden uitgevoerd, dat ingediend wordt door één of meerdere erkende onderzoeksinstituten kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen :

" Für die Umsetzung eines Projekts zur Beschaffung einer außergewöhnlichen Ausrüstung für gemeinnützige Zwecke, die die Durchführung von Aktivitäten im Bereich der industriellen Forschung oder der experimentellen Entwicklung ermöglicht, das von einem bzw. mehreren zugelassenen Forschungsinstituten eingereicht wird, kann die Regierung ihr bzw. ihnen einen Zuschuss gewähren:


Aldus wordt in de memorie van toelichting bij de programmawet (I) van 27 december 2006 vermeld dat « de beroepen tegen de beslissingen getroffen door het FBZ in het kader van de schadeloosstelling toegekend door het Asbestfonds tot de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank behoren en binnen de 3 maanden te rekenen vanaf de betekening van de aangevochten beslissing ingediend moeten worden » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/001 ...[+++]

So heißt es in der Begründung zu dem Programmgesetz (I) vom 27. Dezember 2006, dass « für Beschwerden gegen Beschlüsse des FBK im Rahmen der durch den Asbestfonds gewährten Entschädigungen das Arbeitsgericht zuständig ist, und sie müssen binnen drei Monaten nach Notifizierung des beanstandeten Beschlusses eingereicht werden » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, S. 81).


Uit de toelichting van het verzoekschrift en uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, nr. A-444/2 pp. 3 en 13) en uit de aanvullende stukken die door de verzoekende partij zijn ingediend, blijkt dat het op grond is van de laatste van de opeenvolgende tijdelijke machtigingen vanwege de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor vervoer, die geldig ...[+++]

Aus den Darlegungen der Klageschrift und den Vorarbeiten zu der angefochtenen Ordonnanz (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2007-2008, Nr. A-444/2 SS. 3 und 13) sowie aus den durch die klagende Partei hinterlegten zusätzlichen Dokumenten geht hervor, dass die klagende Partei auf der Grundlage der letzten der aufeinander folgenden zeitweiligen Genehmigungen des für den Transport zuständigen Ministers der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt für eine Gültigkeitsdauer von sechs Monaten, ausgestellt in Ausführung von Artikel 8 Absatz 2 des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946, derzeit in Konkurrenz zu zwei anderen Untern ...[+++]


Hoewel het door de Franse Gemeenschapsregering ingediende verzoekschrift geen paragraaf bevat die is gewijd aan de uiteenzetting van de feiten, bevat het in de toelichting van de middelen voldoende aanwijzingen over de context en de omstandigheden waarin het bestreden decreet werd aangenomen, zodat het Hof en de tussenkomende partijen in staat zijn het onderwerp van het geschil te omlijnen.

Obwohl die durch die Regierung der Französischen Gemeinschaft eingereichte Klageschrift keine Paragraphen mit der Darlegung des Sachverhalts aufweist, enthält sie in der Darlegung der Klagegründe genügend Angaben zum Kontext und zu den Umständen der Annahme des angefochtenen Dekrets, damit der Hof und die intervenierenden Parteien den Gegenstand der Streitsache erkennen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hongarije ingediende toelichting zorgvuldig' ->

Date index: 2023-10-17
w