Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door intermediaire banken werd doorgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Het voordeel van de verhoging van de belastingvrije som wordt, net als de verhoging van de belastingvrije som die vanaf aanslagjaar 2009 werd doorgevoerd door de programmawet van 8 juni 2008, in beginsel beperkt tot de actieven.

Der Vorteil der Erhöhung des Steuerfreibetrags ist grundsätzlich auf die Erwerbstätigen begrenzt, so wie es auch der Fall war bei der Erhöhung des Steuerfreibetrags ab dem Steuerjahr 2009 durch das Programmgesetz vom 8. Juni 2008.


D. overwegende dat de leningen die in 2003 werden toegekend 46,6 miljard euro bedroegen, waarvan 37,3 miljard voor de lidstaten van de Unie (80%), 5,7 miljard voor de toegetreden landen en de kandidaat-landen voor toetreding, 3,6 miljard voor partnerlanden, met name 2,1 miljard voor landen van het Euro-mediterraan partnerschap en 0,5 miljard voor de ACS- en LGO-landen, waarbij ongeveer 40% van deze leningen door intermediaire banken werd doorgevoerd,

D. in der Erwägung, dass die 2003 genehmigten Darlehen 46,6 Milliarden EUR betrugen, davon 37,3 Milliarden für die Mitgliedstaaten der Union (80%), 5,7 Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, 3,6 Milliarden für die Partnerländer, 2,1 Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und 0,5 Milliarden für die AKP-Länder und die Überseeischen Länder und Gebiete, wobei etwa 40% dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


D. overwegende dat de leningen die in 2003 werden toegekend 46,6 miljard euro bedroegen, waarvan 37,3 miljard voor de landen van de Unie (80%), 5,7 miljard voor de toegetreden landen en de kandidaat-landen voor toetreding, 3,6 miljard voor partnerlanden, met name 2,1 miljard voor landen van het Euro-mediterraan partnerschap en 0,5 miljard voor de ACS- en LGO-landen, waarbij ongeveer 40% van deze leningen door intermediaire banken werd doorgevoerd,

D. in der Erwägung, dass die 2003 genehmigten Darlehen 46,6 Milliarden EUR betrugen, davon 37,3 Milliarden für die Unionsländer (80%), 5,7 Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, 3,6 Milliarden für die Partnerländer, 2,1 Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und 0,5 Milliarden für die AKP-Länder und die ÜLG, wobei etwa 40% dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


Vóór de hervorming die werd doorgevoerd door het decreet van 8 maart 2007, werd de inspectie van het afstandsonderwijs, bedoeld in artikel 4 van de wet van 5 maart 1965 op het schriftelijk onderwijs, georganiseerd door het koninklijk besluit van 15 april 1965 « tot regeling van de organisatie van de inspectie van het schriftelijk onderwijs » en door het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 7 oktober 1985 « tot instelling van de Bevorderingscommissie voor de betrekkingen van inspecteur in het afstandsonderwijs ».

Vor der Reform durch das Dekret vom 8. März 2007 wurde die Inspektion des Fernunterrichts, die in Artikel 4 des Gesetzes vom 5. März 1965 über den Fernunterricht vorgesehen war, durch den königlichen Erlass vom 15. April 1965 « zur Regelung der Organisation der Inspektion des Fernunterrichts » sowie durch den Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 7. Oktober 1985 « zur Einsetzung der Beförderungskommission für Stellen als Inspektor im Fernunterricht » geregelt.


C. overwegende dat de EIB in 2005 leningen heeft verstrekt ter waarde van 47 400 miljoen EUR, waarvan 42 300 miljoen EUR werd toegekend aan de lidstaten, 2 000 miljoen EUR aan de toetredende landen en 3 100 miljoen EUR aan geassocieerde landen, en dat ongeveer 9 000 EUR werd verstrekt via intermediaire banken,

C. in der Erwägung, dass die EIB im Jahre 2005 Darlehen im Wert von 47 400 Mio. EUR vergeben hat, von denen 42 300 Mio. EUR für die Mitgliedstaaten, 2 000 Mio. EUR für die Beitrittsländer und 3 100 Mio. EUR für assoziierte Länder zweckbestimmt waren, und dass etwa 9 000 Mio. EUR über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


C. overwegende dat de EIB in 2005 leningen heeft verstrekt ter waarde van 47,4 miljard EUR, waarvan 42,3 miljard EUR werd toegekend aan de EU-landen, 2 miljard EUR aan de toetredende landen en 3,1 miljard EUR aan geassocieerde landen, en dat ongeveer 9 miljard EUR werd verstrekt via intermediaire banken,

C. in der Erwägung, dass die EIB im Jahre 2005 Darlehen im Wert von 47.400 Mio. EUR vergeben hat, von denen 42.300 Mio. EUR für die Länder der EU, 2.000 Mio. EUR für die Beitrittsländer und 3.100 Mio. EUR für assoziierte Länder zweckbestimmt waren, und dass etwa 9.000 Mio. EUR über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


Naar aanleiding van de wijziging van artikel 37, § 2, die door het bestreden decreet werd doorgevoerd, heeft de decreetgever aan het volgende herinnerd :

Anlässlich der Abänderung von Artikel 37, § 2, die durch das angefochtene Dekret durchgeführt wurde, hat der Dekretgeber an Folgendes erinnert:


Omdat deze vaak in het midden- en kleinbedrijf voorkomen, heeft de EIB (nog steeds op vraag van het Parlement) het aandeel van haar leningen bestemd voor "kleine" kredieten en dus doorgevoerd door intermediaire banken die bevoorraad worden door haar "globale leningen", opgetrokken tot 30%.

Da in diesem Bereich häufig kleine und mittlere Unternehmen tätig sind, hat die EIB (auch hier auf Wunsch des Parlaments) den Anteil ihrer Darlehen für „kleine“ Kredite, die über zwischengeschaltete Banken im Rahmen ihrer „Globaldarlehen“ abgewickelt werden, auf 30% erhöht.


Het Hof stelt vast dat de wetswijziging die in 1982 werd doorgevoerd, was ingegeven door de zorg om, bij het bepalen van de omvang van de kinderbijslag, rekening te houden met de effectieve situatie van de opvoeding van kinderen in een concreet gezinsverband, waartoe enkel « de opvoeding door of in het gezin van de bijslagtrekkende » als relevant onderscheidingscriterium werd ingevoerd.

Der Hof stellt fest, dass der 1982 durchgeführten Gesetzesänderung die Sorge zugrunde lag, bei der Festlegung der Höhe der Familienzulagen die effektive Erziehungssituation von Kindern in einem konkreten Familienverband zu berücksichtigen, wofür nur « die Erziehung durch oder in der Familie des Beziehers der Familienzulagen » als relevantes Unterscheidungskriterium eingeführt wurde.


Een analoge overgangsbepaling invoeren voor de « voorgedragenen », gezien ten opzichte van de categorie van de laureaten en brevethouders, was middels de bestreden norm onmogelijk vanwege de beleidswijziging die door het decreet van 17 juli 1991 werd doorgevoerd.

Aufgrund der durch das Dekret vom 17. Juli 1991 durchgeführten politischen Änderungen sei es nicht möglich gewesen, in bezug auf die Kategorie der erfolgreichen Prüflinge und der Inhaber eines Befähigungsnachweises durch die angefochtene Norm eine ähnliche Übergangsregelung für die « vorgeschlagenen Bewerber » einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door intermediaire banken werd doorgevoerd' ->

Date index: 2024-05-08
w