Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld " (Nederlands → Duits) :

41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 verkiezingen zullen worden gehouden; verwacht van het komende Palestijnse leidersc ...[+++]

41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneu ...[+++]


41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 verkiezingen zullen worden gehouden; verwacht van het komende Palestijnse leidersc ...[+++]

41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneu ...[+++]


36. is geïnteresseerd in de recente voorstellen van de Amerikaanse president Bush, maar beschouwt deze evenwel als ontoereikend om een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict te bewerkstelligen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 verkiezingen zullen worden gehouden;

36. zeigt sich an den jüngsten Vorschlägen von US-Präsident Bush interessiert, die es für unzureichend hält, um eine gerechte und dauerhafte Lösung in diesem Konflikt zu erreichen; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneut das Recht des palästinensischen Volkes, selber über seine Führung zu entscheiden; begrüßt die Ankündigung, dass Wahlen im Januar 2003 abgehalten ...[+++]


B. overwegende dat de wetgevende verkiezingen van november en december 2006, de senaatsverkiezingen van januari 2007 en de verkiezing van president Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi in maart 2007 als eerlijk en transparant zijn bestempeld door de internationale waarnemers, inclusief de waarnemers van de Europese Unie, in het bijzonder de waarnemingsmissies op initiatief van het Europees Parlement, dat zich op die manier garant he ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Wahlen zur Nationalversammlung vom November und Dezember 2006, die Senatswahlen vom Januar 2007 und die Wahl des Präsidenten Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi vom März 2007 von den internationalen Beobachtern, darunter den Beobachtern der Europäischen Union, als fair und transparent bezeichnet wurden, insbesondere von der Beobachterdelegation des Europäischen Parlaments, die sich somit für die Legalit ...[+++]


B. overwegende dat de wetgevende verkiezingen van november en december 2006, de senaatsverkiezingen van januari 2007 en de verkiezing van president Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi in maart 2007 als eerlijk en transparant zijn bestempeld door de internationale waarnemers, inclusief de waarnemers van de Europese Unie, in het bijzonder de waarnemingsmissies op initiatief van het Europees Parlement, dat zich op die manier gar ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Wahlen zur Nationalversammlung vom November und Dezember 2006, die Senatswahlen vom Januar 2007 und die Wahl des Präsidenten Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi vom März 2007 von den internationalen Beobachtern, darunter den Beobachtern der Europäischen Union, als fair und transparent bezeichnet wurden, insbesondere von der Beobachterdelegation des Europäischen Parlaments, die sich somit für die Legalit ...[+++]


Ondanks verscheidene tekortkomingen in de Russische procedures waren er geen stelselmatige misstanden, en de verkiezingen werden bestempeld als vrij en eerlijk.

Trotz diverser Schwachstellen in den russischen Verfahren konnte kein systematischer Mißbrauch festgestellt werden; die Wahlen wurden als frei und fair bezeichnet.


Ondanks verscheidene tekortkomingen in de Russische procedures waren er geen stelselmatige misstanden, en de verkiezingen werden bestempeld als vrij en eerlijk.

Trotz diverser Schwachstellen in den russischen Verfahren konnte kein systematischer Mißbrauch festgestellt werden; die Wahlen wurden als frei und fair bezeichnet.


In tegenstelling tot sommige andere internationale waarnemers, was de EU-waarnemingsmissie van mening dat de verkiezingen niet vrij, doorzichtig en eerlijk waren, en dat de aangekondigde uitslagen niet de wil van het Togolese volk weerspiegelden.

Im Gegensatz zu manch anderem internationalem Beobachter war die EU-Beobachtungsmisssion der Auffassung, daß die Wahlen nicht frei, transparent und fair abgelaufen seien und die bekanntgegebenen Ergebnisse den Willen der Bevölkerung des Landes nicht widergäben.


In tegenstelling tot sommige andere internationale waarnemers, was de EU-waarnemingsmissie van mening dat de verkiezingen niet vrij, doorzichtig en eerlijk waren, en dat de aangekondigde uitslagen niet de wil van het Togolese volk weerspiegelden.

Im Gegensatz zu manch anderem internationalem Beobachter war die EU-Beobachtungsmisssion der Auffassung, daß die Wahlen nicht frei, transparent und fair abgelaufen seien und die bekanntgegebenen Ergebnisse den Willen der Bevölkerung des Landes nicht widergäben.


In sommige gevallen kon de EU voorzieningen bieden aan waarnemers die formeel door een andere internationale organisatie werden gecoördineerd, zoals het geval was met de OVSE in Rusland (1995-1996).

In einigen Fällen stellte die EU Unterstützung für Beobachter, die eigentlich der offiziellen Koordinierung durch eine andere internationale Organisation unterstanden, so z.B. der OSZE in Rußland (1995-1996).


w