Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Vertaling van "door islamitische terroristen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

Halal-Fleischer | Halal-Fleischerin | Halal-Fleischer/Halal-Fleischerin | Halal-Metzger


islamitisch recht [ sharia ]

muslimisches Recht [ Scharia ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Islamische Heilsfront | FIS [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

Halal-Schlächter | Halal-Schlächterin | Halal-Kopfschlächterin | Halal-Schlachter/Halal-Schlachterin


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Palästinensischer Islamischer Dschihad | PIJ [Abbr.]




Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation der Islamischen Konferenz | Organisation für Islamische Zusammenarbeit | OIC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. onderstreept in verband met het ontvoeren en vermoorden van gijzelaars door islamitische terroristen de noodzaak van betere samenwerking en coördinatie van het beleid inzake terrorismebestrijding tussen de EU-lidstaten, de VS en de NAVO om met name de doeltreffendheid van reddingsoperaties te verbeteren die worden opgezet om de levens van gijzelaars te redden;

15. betont im Zusammenhang mit der Entführung und Ermordung von Geiseln durch islamische Terroristen die Notwendigkeit einer verbesserten Zusammenarbeit und Koordinierung der Anti-Terror-Politik zwischen den EU-Mitgliedstaaten, den USA und der NATO, besonders im Hinblick auf eine Verbesserung der Wirksamkeit von Befreiungsoperationen mit dem Ziel, das Leben der Geiseln zu retten;


14. onderstreept in verband met het door islamitische terroristen ontvoeren en vermoorden van gijzelaars de noodzaak van betere samenwerking en coördinatie van het antiterreurbeleid tussen de EU-lidstaten, de VS en de NAVO, waarbij het met name moet gaan om het verbeteren van de effectiviteit van reddingsoperaties die worden uitgevoerd om het leven van gijzelaars te redden;

14. unterstreicht im Zusammenhang mit der Entführung und Ermordung von Geiseln durch islamische Terroristen, dass eine verstärkte Zusammenarbeit und Koordination der Politik der Terrorismusbekämpfung zwischen den EU-Mitgliedstaaten, den Vereinigten Staaten und der NATO notwendig ist, die insbesondere darauf abzielt, die Wirksamkeit von Rettungsmaßnahmen zu erhöhen, die gestartet werden, um den Geiseln das Leben zu retten;


De recente resultaten die zijn behaald door een Frans-Belgisch onderzoeksteam dat er na maanden observatie in is geslaagd zestien jonge jihadisten te arresteren en een netwerk van in Brussel gevestigde islamitische terroristen te ontmantelen, vormen het bewijs van de noodzaak van samenwerking tussen de verschillende Europese politiecorpsen.

Die jüngsten Ergebnisse, die von einem gemeinsamen französisch-belgischen Ermittlungsteam erreicht wurden, dem nach Monaten der Überwachung die Inhaftierung von 16 jungen, fanatischen Dschihadisten und die Zerschlagung eines in Brüssel ansässigen islamistischen Terrornetzwerks gelang, belegen die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften in Europa.


2. Dat terroristen in Niamey Europese burgers hebben ontvoerd en vermoord, toont aan dat georganiseerde criminaliteit en terroristische netwerken, in het bijzonder Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM), in de regio een steeds grotere bedreiging vormen.

2. Die Entführung und Ermordung europäischer Bürger durch Terroristen in Niamey machen deutlich, dass in der Region eine zunehmende Bedrohung von organisierter Kriminalität und Terrornetzen, insbesondere Al-Qaida im islamischen Maghreb (AQIM), ausgeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terroristen richten hun activiteiten namelijk vaak tegen deze groep mensen. Een voorbeeld hiervan is Egypte, waar islamitische terroristen het op toeristen hebben gemunt.

Ereignisse in Ägypten, wo islamistische Terroristen oft Touristen ins Visier nehmen, sind ein einschlägiges Beispiel.


6. wijst erop dat de mensenrechten, godsdienstvrijheid voor minderheden, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting tegen elke prijs moeten worden beschermd, wanneer de noodzakelijke maatregelen worden genomen om deze doelstellingen te verwezenlijken en neemt kennis van de recente afslachting van christenen, die in Pakistan een kerkdienst bijwoonden, door islamitische terroristen die thans moeten worden aangehouden, en van het feit dat de autoriteiten herhaaldelijk worden beschuldigd van discriminatie van de christelijke gemeenschap in Pakistan;

6. weist darauf hin, dass bei der Umsetzung der Maßnahmen, deren es zur Erreichung dieser Ziele bedarf, die Menschenrechte, die Religionsfreiheit von Minderheiten, die Presse- und Meinungsfreiheit unbedingt geschützt werden müssen; verweist ferner auf die jüngsten Massaker von Christen, die in Pakistan einem Gottesdienst beiwohnten, durch islamische Terroristen, die noch gefasst werden müssen, sowie auf die wiederholten Vorwürfe, dass die pakistanischen Behörden die Christengemeinschaft in Pakistan diskriminieren;


De Europese Unie verwerpt overigens plechtig iedere vereenzelviging van groepen fanatieke terroristen met de Arabische en Islamitische wereld.

Im Übrigen lehnt es die Europäische Union in aller Form ab, dass die arabische und moslemische Welt mit fanatischen Terrorgruppen gleichgesetzt wird.


De trojka is van 24 tot 28 september in Pakistan, Iran, Saudi-Arabië en Syrië geweest, alsook in Egypte - waar zij zich ook met de leidinggevende personen van de Arabische Liga heeft onderhouden - om in het bijzonder te beklemtonen dat de Europese Unie iedere vereenzelviging van groepen fanatieke terroristen met de Arabische en Islamitische wereld plechtig verwerpt.

Die Troika hat vom 24. bis 28. September Pakistan, Iran, Saudi-Arabien, Syrien und Ägypten besucht - in Ägypten hat sie auch Gespräche mit den Verantwortlichen der Arabischen Liga geführt, um insbesondere deutlich zu machen, dass es die Europäische Union in aller Form ablehnt, dass die arabische und moslemische Welt mit fanatischen Terrorgruppen gleichgesetzt wird.


w