Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië
Jordanië
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "door jordanië ingediende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië | Jordanië

das Haschemitische Königreich Jordanien | Jordanien


Jordanië [ Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië ]

Jordanien [ das Haschemitische Königreich Jordanien ]


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van het in december 2012 door Jordanië ingediende officiële verzoek om MFB heeft de Commissie op 29 april 2013 haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een besluit tot toekenning van maximaal 180 miljoen EUR aan MFB in de vorm van een lening op middellange termijn.

Nach dem offiziellen MFA-Antrag Jordaniens vom Dezember 2012 beschloss die Kommission am 29. April 2013, eine Makrofinanzhilfe von bis zu 180 Mio. EUR in Form eines mittelfristigen Darlehens für Jordanien vorzuschlagen.


Het tweede geval betrof een door Jordanië in december 2012 ingediend verzoek om MFB in de vorm van leningen tot een bedrag van 200 miljoen EUR.

Der zweite dieser Fälle betraf ein im Dezember 2012 gestelltes Ersuchen Jordaniens um Unterstützung durch Makrofinanzhilfe in Form von Darlehen bis zu 200 Mio. EUR.


In het licht van het strategische belang van het land voor het Europees nabuurschapsbeleid en op grond van artikel 212 van het VWEU heeft de Commissie een wetgevingsvoorstel tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië ingediend, waarbij het land 180 miljoen EUR steun zou ontvangen in de vorm van een lening op middellange termijn.

Unter Berücksichtigung der strategischen Bedeutung des Landes im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik hat die Kommission auf der Grundlage von Artikel 212 AEUV einen Legislativvorschlag für die Gewährung einer Makrofinanzhilfe für das Haschemitische Königreich Jordanien in Höhe von 180 Mio. EUR in Form eines mittelfristigen Darlehens vorgelegt.


Wanneer de vandaag ingediende voorstellen voor een vrijwillige toelatingsregeling met Turkije in werking treden, kunnen de hervestigingsinspanningen in de zin van de aanbeveling van juli hoofdzakelijk op Jordanië en Libanon worden gericht.

Wenn die heute vorgeschlagene Vereinbarung mit der Türkei in Kraft tritt, könnte der Schwerpunkt für die Neuansiedlungsbemühungen im Sinne der Empfehlung vom Juli hauptsächlich auf Jordanien und den Libanon gelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede geval betrof een door Jordanië in december 2012 ingediend verzoek om MFB in de vorm van leningen tot een bedrag van 200 miljoen EUR.

Der zweite dieser Fälle betraf ein im Dezember 2012 gestelltes Ersuchen Jordaniens um Unterstützung durch Makrofinanzhilfe in Form von Darlehen bis zu 200 Mio. EUR.


Mijn steun is mede gebaseerd op de volgende wetteksten: het ontwerp van besluit van de Raad; het ontwerpprotocol bij de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie; het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens artikel 217 en artikel 218, lid 6, tweede alinea ...[+++]

Meine Zustimmung wird auch durch eine Reihe von Rechtsakten gestützt, nämlich durch den Entwurf eines Beschlusses des Rates, den Entwurf eines Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union, das vom Rat gemäß Artikel 217 und Artikel 218 Absatz 6 Unterabsatz 2 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreitete Ersuchen um Zustimmung, Artikel 81, Artikel ...[+++]


–(EN) Gezien het ontwerp van besluit van de Raad (06903/2010), gezien het ontwerpprotocol bij de Europees mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie (09373/2008), gezien het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens artikel 217 en artikel 218, lid 6, tweede alinea, ond ...[+++]

– In Kenntnis des Entwurfs eines Beschlusses des Rates (06903/2010), in Kenntnis des Entwurfs eines Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union (09373/2008), in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 217 und Artikel 218 Absatz 6 Unterabsatz 2 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung (C7-0384/2010), gestützt auf Artikel 81, Artike ...[+++]


(EN) Door middel van deze stem, en gezien het ontwerpbesluit van de Raad (11362/2010), gezien de ontwerpovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking (11790/2009), gezien het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens artikel 186 en artikel 218, lid 6, tweede alinea, onder a), punt v), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese ...[+++]

– Das Europäische Parlament, mit dieser Abstimmung und in Kenntnisnahme des Entwurf eines Ratsbeschlusses (11362/2010), in Kenntnisnahme des Entwurfs für ein Abkommen über wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien (11790/2009), in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung (C7-0182/2010), gestützt auf Artikel 81, Artikel 90 Absatz 8 und Artikel 46 Absatz 1 seiner Geschäftsordnung, in Kenntnisnahme ...[+++]


– gezien de aanbeveling van de EMPV die is aangenomen op 13 oktober 2008 in Jordanië en is ingediend op de eerste bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied in Marseille,

– unter Hinweis auf die Empfehlung der PVEM vom 13. Oktober 2008 in Jordanien, die an das erste Treffen der Außenminister des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum in Marseille übermittelt wurde,


In januari 1994 werd een project ingediend van 3,9 miljoen ecu voor de verbetering van het systeem voor de opleiding van onderwijzers in Jordanië.

Im Rahmen eines im Januar 1994 eingereichten Projekts für 3,5 Mio. ECU soll die Lehrerausbildung in Jordanien verbessert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door jordanië ingediende' ->

Date index: 2023-12-12
w