Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door kaliningrad bovenmatig hebben bemoeilijkt » (Néerlandais → Allemand) :

AB. overwegende dat ongecoördineerde verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten de onderhandelingen met Rusland over het transitoverkeer door Kaliningrad bovenmatig hebben bemoeilijkt; verder overwegende dat na de laatste topontmoeting tussen de EU en Rusland spectaculaire verklaringen over Tsjetsjenië werden gemaakt die rechtstreeks indruisten tegen traditionele en terdege onderbouwde EU-standpunten; tevens overwegende dat de lidstaten en hoge EU-vertegenwoordigers tegenstrijdige signalen gaven met betrekking tot de Yukos-zaak, en dat er aan het eind van de top ook opmerkingen over de Yukos-zaak werden gemaakt ...[+++]

AB. in der Erwägung, dass nicht aufeinander abgestimmte Erklärungen führender Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten die Verhandlungen mit Russland über den Kaliningrad-Transit außerordentlich erschwert haben; in der Erwägung, dass nach dem letzten EU-Russland-Gipfel aufsehenerregende Erklärungen zu Tschetschenien abgegeben wurden, die seit langem bestehenden und ausführlich begründeten Standpunkten der Europäischen Union zuwiderliefen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und führende Vertreter der Europäischen Union widersprüchliche Signale nach de ...[+++]


AA. overwegende dat ongecoördineerde verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten de onderhandelingen met Rusland over het transitoverkeer door Kaliningrad bovenmatig hebben bemoeilijkt; verder overwegende dat na de laatste topontmoeting tussen de EU en Rusland spectaculaire verklaringen over Tsjetsjenië werden gemaakt die rechtstreeks indruisten tegen traditionele en terdege onderbouwde EU-standpunten; tevens overwegende dat de lidstaten en hoge EU-vertegenwoordigers tegenstrijdige signalen gaven met betrekking tot de Yukos-zaak, en dat er aan het eind van de top ook opmerkingen over de Yukos-zaak werden gemaakt ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass nicht aufeinander abgestimmte Erklärungen führender Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten die Verhandlungen mit Russland über den Kaliningrad-Transit außerordentlich erschwert haben; in der Erwägung, dass nach dem letzten EU-Russland-Gipfel aufsehenerregende Erklärungen zu Tschetschenien abgegeben wurden, die vehement gegen seit langem bestehende und ausführlich begründete Standpunkte der EU verstießen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und führende Vertreter der EU widersprüchliche Signale nach der Yukos-Affäre gegeben ...[+++]


G. overwegende dat ongecoördineerde verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten de onderhandelingen met Rusland over het transitoverkeer door Kaliningrad hebben bemoeilijkt en dat de EU belangrijke waarden en belangen veel beter zou kunnen verdedigen, wanneer sprake zou zijn van meer solidariteit tussen lidstaten in bepaalde contexten,

G. in der Erwägung, dass nicht aufeinander abgestimmte Erklärungen führender Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten die Verhandlungen mit Russland über den Kaliningrad-Transit erschwert haben und dass eine stärkere Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in bestimmten Fragen die EU besser in die Lage versetzen würde, wichtige Werte und Interessen zu verteidigen,


G. overwegende dat ongecoördineerde verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders van de lid-staten de onderhandelingen met Rusland over het transitoverkeer door Kaliningrad hebben bemoeilijkt en dat de EU aanzienlijk beter belangrijke waarden en belangen zou kunnen verdedigen, wanneer sprake zou zijn van meer solidariteit tussen lidstaten in bepaalde contexten,

G. in der Erwägung, dass nicht aufeinander abgestimmte Erklärungen führender Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten die Verhandlungen mit Russland über den Kaliningrad-Transit erschwert haben und dass eine stärkere Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in bestimmten Fragen die EU besser in die Lage versetzen würde, wichtige Werte und Interessen zu verteidigen,


Hij heeft rekening gehouden met het feit dat de misdrijven die onder de toepassingssfeer vallen van het voormelde artikel 62 een vluchtig en kortstondig karakter hebben en dat de vaststelling ervan wordt bemoeilijkt door de mobiliteit van de erbij betrokken voertuigen.

Er hat den Umstand berücksichtigt, dass die in den Anwendungsbereich des vorgenannten Artikels 62 fallenden Verstösse eine flüchtige und ephemere Beschaffenheit aufweisen und ihre Feststellung durch die Mobilität der daran beteiligten Fahrzeuge erschwert wird.


De in artikel 62 van de wegverkeerswet bedoelde misdrijven hebben vaak een vluchtig en kortstondig karakter en hun vaststelling wordt bemoeilijkt door de mobiliteit van het voertuig.

Die in Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes vorgesehenen Straftaten sind oft flüchtiger und vorübergehender Art, und ihre Feststellung wird durch die Mobilität des Fahrzeugs erschwert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door kaliningrad bovenmatig hebben bemoeilijkt' ->

Date index: 2021-04-18
w