Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Democratische Volksrepubliek Laos
Galangawortel
Galgant
Galigaan
Gemengde Commissie EG-Laos
Laos
Lengoewas

Vertaling van "door laos " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Democratische Volksrepubliek Laos | Laos

die Demokratische Volksrepublik Laos | Laos


Laos [ Democratische Volksrepubliek Laos ]

Laos [ die Demokratische Volksrepublik Laos ]


Gemengde Commissie EG-Laos

Gemischter Ausschuss EG-Laos


galangawortel | galgant | galigaan | laos | lengoewas

Galgant


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Micel Reimon en Davor Škrlec, namens de Verts/ALE-Fractie, en Ignazio Corrao en Fabio Massimo Castaldo, over Laos, met name de zaken Somphone Phimmasone, Lod Thammavong en Soukane Chaithad (B8-0513/2017).

Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Micel Reimon und Davor Škrlec im Namen der Verts/ALE-Fraktion sowie Ignazio Corrao und Fabio Massimo Castaldo zu Laos, insbesondere den Fällen von Somphone Phimmasone, Lod Thammavong und Soukane Chaithad (B8-0513/2017).


Elena Valenciano, Victor Boștinaru en Soraya Post, namens de SD-Fractie, over Laos, met name de zaken Somphone Phimmasone, Lod Thammavong en Soukane Chaithad (B8-0517/2017).

Elena Valenciano, Victor Boștinaru und Soraya Post im Namen der SD-Fraktion zu Laos, insbesondere den Fällen von Somphone Phimmasone, Lod Thammavong und Soukane Chaithad (B8-0517/2017).


Laos, met name de zaken Somphone Phimmasone, Lod Thammavong en Soukane Chaithad (2017/2831(RSP))

Laos: insbesondere die Fälle von Somphone Phimmasone, Lod Thammavong und Soukane Chaithad (2017/2831(RSP))


gezien zijn vorige resoluties over Cambodja, met name die van 26 november 2015 over de politieke situatie in Cambodja , van 9 juli 2015 over de Cambodjaanse wetsvoorstellen inzake ngo's en vakbonden en van 16 januari 2014 over de situatie van de verdedigers van rechten en oppositie-activisten in Cambodja en Laos

unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Kambodscha, insbesondere auf seine Entschließungen vom 26. November 2015 zu der politischen Lage in Kambodscha , vom 9. Juli 2015 zu den Gesetzesentwürfen Kambodschas über nichtstaatliche Organisationen und Gewerkschaften und vom 16. Januar 2014 zu der Lage von Menschenrechtsverteidigern und Oppositionellen in Kambodscha und Laos


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2012/274/EU van de Commissie van 24 april 2012 tot vaststelling van de tweede reeks regio’s waar de werkzaamheden van het Visuminformatiesysteem (VIS) beginnen , bestaat de negende regio waar voor alle aanvragen met het verzamelen en overdragen van gegevens aan het VIS moet worden begonnen uit Kazachstan, Kirgizië, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan; de tiende regio uit Brunei, Birma/Myanmar, Cambodja, Indonesië, Laos, Maleisië, Filipijnen, Singapore, Thailand en Vietnam; en de elfde regio ui ...[+++]

Gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/274/EU vom 24. April 2012 zur Bestimmung der zweiten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird, umfasst die neunte Region, in der mit der Erhebung und Übermittlung von Daten an das VIS für sämtliche Antragsdatensätze begonnen wird, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan; die zehnte Region umfasst Brunei, Birma/Myanmar, Kambodscha, Indonesien, Laos, Malaysia, die Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam und die elfte Region umfasst das besetzte palästinensische Gebiet.


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Laos, met name die van 15 november 2001 over willekeurige arrestaties en de politieke situatie in Laos en die van 1 december 2005 over de mensenrechtensituatie in Cambodja, Laos en Vietnam ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Laos, insbesondere diejenige vom 15. November 2001 zu den willkürlichen Verhaftungen und der politischen Lage in Laos und diejenige vom 1. Dezember 2005 zur Menschenrechtslage in Kambodscha, Laos und Vietnam ,


N. overwegende dat Laos voortgaat met het vervolgen van Hmong-gemeenschappen, wegens een Hmong-opstand die al plaatshad in de jaren 1960, waarbij arrestaties worden verricht, gemarteld, seksueel misbruik gepleegd en standrechtelijke executies uitgevoerd van Hmong die wonen in delen van Laos die ervan worden verdacht opstandige gebieden te zijn,

N. in der Erwägung, dass Laos weiterhin Hmong-Gemeinschaften wegen eines Aufstands der Hmong verfolgt, der in den 60er Jahren stattfand, und Verhaftungen, Folter, sexuellen Missbrauch und außergerichtliche Hinrichtungen an Hmong praktiziert, die in denjenigen Gebieten von Laos leben, bei denen der Verdacht besteht, dass sie Zentren des Aufstands sind,


11. verzoekt de Thaise autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan de detentie van 158 Lao Hmong-vluchtelingen en deze toe te staan zich opnieuw te vestigen in Thailand of in de Verenigde Staten, Canada, Nederland of Australië, die al hebben toegezegd hen te zullen opvangen; verzoekt de Thaise regering ook te garanderen dat alle Lao Hmong in het kamp van Huay Nam Khao toegang krijgen tot screeningprocedures en procedures om hun status vast te stellen, als zij wensen een asielaanvraag in te dienen;

11. fordert die thailändischen Staatsorgane auf, der Internierung von 158 laotischen Hmong-Flüchtlingen unverzüglich ein Ende zu setzen und ihnen zu ermöglichen, sich in Thailand oder den Vereinigten Staaten, Kanada, den Niederlanden oder Australien niederzulassen, die sich bereits bereiterklärt haben, sie aufzunehmen; fordert außerdem die thailändische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass alle laotischen Hmong im Lager Huay Nam Khao Zugang zu Verfahren der Überprüfung und Statusfeststellung haben, wenn sie einen Asylantrag stellen wollen;


de toezegging door de regering van de Democratische Volkrepubliek Laos dat deze de eerbiediging van de in de Universele Verklaring betreffende de rechten van de mensen vastgelegde burger- en politieke rechten zal waarborgen en zal voldoen aan de eisen die het in zijn voornoemde resolutie heeft gesteld, met inbegrip van de afschaffing van artikel 59 van het wetboek van strafrecht van de Democratische Volksrepubliek Laos, die een straf van ten minste één jaar en ten hoogste vijf jaar voorziet voor "propaganda tegen de regering”;

die Zusage seitens der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos, dass sie die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte anerkannten bürgerlichen und politischen Rechte gewährleisten und die in seiner obengenannten Entschließung enthaltenen Forderungen erfüllen sowie Artikel 59 des laotischen Strafgesetzbuches, in dem eine Haftstrafe von einem bis zu fünf Jahren wegen "Propaganda gegen die Regierung“ vorgesehen ist, aufheben wird;


D. overwegende dat de veroordeling van de gearresteerde personen tot een voorwaardelijke gevangenisstraf van twee jaar voor "propaganda tegen de Democratische Volksrepubliek Laos, schadelijk voor de veiligheid en de stabiliteit van het land” door de rechtbank in Vientiane duidelijk een schending is van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en van de grondwet van de Democratische Volksrepubliek Laos zelf,

D. in der Erwägung, dass die Verurteilung der inhaftierten Personen zu zwei Jahren Haft mit Bewährung wegen "Propaganda gegen die Demokratische Volksrepublik Laos zum Schaden der Sicherheit und der Stabilität des Landes“ durch das Gericht in Vientiane eindeutig gegen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte sowie gegen die Verfassung Laos selbst verstößt,




Anderen hebben gezocht naar : democratische volksrepubliek laos     gemengde commissie eg-laos     galangawortel     galgant     galigaan     lengoewas     door laos     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door laos' ->

Date index: 2022-02-25
w