Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door malta gevraagde afwijking " (Nederlands → Duits) :

Het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) heeft de door Italië gevraagde afwijking en het bijbehorende beheersplan in juli 2016 onderzocht.

Der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei (STECF) prüfte Italiens Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung und den dazugehörigen Bewirtschaftungsplan im Juli 2016.


De door Italië gevraagde afwijking is in overeenstemming met artikel 13, leden 5 en 9, van Verordening (EG) nr. 1967/2006.

Die von Italien beantragte Ausnahmegenehmigung entspricht den in Artikel 13 Absätze 5 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 festgelegten Bedingungen.


De door Ierland bij brief van 18 oktober 2006 gevraagde afwijking en de bij brief van 12 mei 2010 gevraagde verlenging, waarmee wordt beoogd een grotere hoeveelheid dierlijke mest toe te staan dan in bijlage III, punt 2, tweede alinea, eerste zin en onder a), van Richtlijn 91/676/EEG is bepaald, worden onder de in deze beschikking neergelegde voorwaarden toegestaan”.

Dem mit Schreiben vom 18. Oktober 2006 gestellten Antrag Irlands auf Genehmigung einer Menge Viehdung, die die Menge gemäß Anhang III Absatz 2 Unterabsatz 2 Satz 1 und Unterabsatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 91/676/EWG übersteigt, und dem mit Schreiben vom 26. April 2010 gestellten Antrag auf Verlängerung wird gemäß den in diesem Beschluss festgelegten Bedingungen stattgegeben.“


De door Malta gevraagde afwijking dient derhalve te worden verleend.

Die von Malta beantragte Ausnahme sollte daher gewährt werden.


De door Malta gevraagde afwijking dient derhalve te worden verleend.

Die von Malta beantragte Ausnahme sollte daher gewährt werden.


De gevraagde afwijking betreft het voornemen van België om toestemming te geven om in Wallonië op specifieke landbouwbedrijven waarvan meer dan 48 % van het areaal grasland is, maximaal 230 kg stikstof uit dierlijke mest per hectare per jaar op of in de bodem te brengen.

Mit dem Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung beabsichtigt Belgien, für landwirtschaftliche Betriebe in Wallonien mit mehr als 48 % Grünland die Ausbringung von bis zu 230 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung zu gestatten.


De door België bij brief van 19 oktober 2006 voor het Waalse Gewest gevraagde afwijking, waarmee wordt beoogd een grotere hoeveelheid dierlijke mest toe te staan dan in bijlage III, punt 2, tweede alinea, eerste zin en onder a), van Richtlijn 91/676/EEG wordt bepaald, wordt onder de in deze beschikking neergelegde voorwaarden toegestaan.

Dem mit Schreiben vom 19. Oktober 2006 gestellten Antrag Belgiens (in Bezug auf Wallonien) auf Genehmigung einer Menge Viehdung, die die in Anhang III Ziffer 2 zweiter Unterabsatz und Buchstabe a der Richtlinie 91/676/EWG festgelegte Menge übersteigt, wird unter den in dieser Entscheidung festgelegten Bedingungen stattgegeben.


De wetgeving tot uitvoering van Richtlijn 91/676/EEG in Wallonië, „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”, is vastgesteld en is eveneens van toepassing op de gevraagde afwijking.

Die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG in Wallonien „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“ wurden verabschiedet und gelten auch für die beantragte Ausnahmegenehmigung.


De door de Republiek Cyprus gevraagde afwijking dient daarom te worden verleend.

Die von der Republik Zypern beantragte Ausnahmeregelung sollte daher gewährt werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0859 - EN - 2006/859/EG: Beschikking van de Commissie van 28 november 2006 tot verlening aan Malta van een afwijking van de bepalingen van Richtlijn 2003/54/EG van het Europese Parlement en de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 5642) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Alleen de Engelse tekst is authentiek) // (2006/859/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0859 - EN - 2006/859/EG: Entscheidung der Kommission vom 28. November 2006 zur Ausnahme der Republik Malta von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 5642) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der englische Text ist verbindlich) // (2006/859/EG)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door malta gevraagde afwijking' ->

Date index: 2022-11-06
w