Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door materialen gedurende langere » (Néerlandais → Allemand) :

Door materialen gedurende langere tijd en efficiënter voor productie te gebruiken en te hergebruiken, zou het concurrentievermogen van de EU op het wereldtoneel verbeteren.

Wenn Materialien über eine längere Zeit mit besserer Effizienz produktiv verwendet und wiederverwendet werden können, wird dies auch die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf dem Weltmarkt stärken.


Indien de professionele marktdeelnemer deze planten, plantaardige producten of andere materialen niet langer in zijn beheer heeft, gaat hij, tenzij de instructies van de bevoegde autoriteit anders luiden, onmiddellijk over tot:

Ist der betreffende Unternehmer nicht mehr für diese Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände verantwortlich, und erteilt die zuständige Behörde keine anderslautenden Anweisungen, so hat er unverzüglich:


„wijnbewaarruimte”: ruimte die uitsluitend is bedoeld voor ofwel bewaring van wijn gedurende korte tijd om deze op de ideale drinktemperatuur te brengen, of voor de bewaring van wijn gedurende langere tijd om deze te laten rijpen, en die de volgende kenmerken heeft:

„Weinlagerfach“ ist ein Fach, das ausschließlich für die kurzfristige Lagerung von Wein zum Erreichen der idealen Trinktemperatur oder für die langfristige Lagerung von Wein zu dessen Reifung vorgesehen ist und folgende Merkmale aufweist:


—door de televisie via de netaansluiting uit te zetten, of de stekker uit het stopcontact te trekken, kan het energieverbruik voor alle televisies op nul worden gebracht. Dit is aanbevolen wanneer de televisie gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, bijvoorbeeld tijdens vakanties.

—Das Abschalten des Fernsehgeräts über den Netzanschluss oder das Ziehen des Netzsteckers senkt den Energieverbrauch auf Null und wird empfohlen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum, z. B. während Ferienreisen, nicht genutzt wird.


Materialen met de grootste impact gedurende hun levenscyclus zijn onder meer kunststoffen, ijzer, staal en aluminium.

Zu den Stoffen mit der größten Auswirkung aufgrund ihres Lebenszyklus gehören Kunststoffe, Eisen, Stahl und Aluminium.


69 Volgens rekwirante wordt de bekendheid van een merk immers niet bepaald door de omstandigheid dat er geen andere, meer bekende merken bestaan, doch hangt zij uitsluitend ervan af of het merk gedurende langere tijd en op voldoende grote schaal op de markt is verspreid, zodat de consument zeker met dat merk is geconfronteerd.

69 Tatsächlich sei jedoch die Bekanntheit einer Marke nicht davon abhängig, dass andere Marken nicht noch bekannter seien, sondern davon, ob die Marke im Markt über einen langen Zeitraum und in ausreichendem Umfang verbreitet sei, so dass sie von den Verbrauchern immer wieder wahrgenommen werde.


Het marktaandeel van het aangevraagde merk is derhalve niet relevant voor de beoordeling of dat merk onderscheidend vermogen door het gebruik heeft verkregen, wanneer is bewezen dat het op grote schaal, in grote hoeveelheden en gedurende langere tijd is verspreid.

Der Marktanteil, den die Anmeldemarke besitze, sei deshalb nicht relevant, sofern sie nur nachweislich in großen Mengen und über einen langen Zeitraum weit verbreitet sei.


Korte perioden van langere werktijden kunnen soms zeker nodig zijn, en zijn in de richtlijn ook toegestaan, maar ik geloof niet dat het over het algemeen doelmatig is om zich te baseren op excessieve arbeidstijden gedurende langere perioden.

Während kurzzeitige Phasen mit langen Arbeitszeiten erforderlich sein können und nach der Richtlinie auch sind, glaube ich nicht, daß es im allgemeinen effizient ist, sich über lange Zeiträume auf exzessive Überstunden stützen zu wollen.


Bilaterale betrekkingen In 1986 is de Commissie gestart met een zeer succesvol beurzenprogramma, dat jonge Europese wetenschappers (postdoctorale onderzoekers of ingenieurs) de mogelijkheid moet bieden gedurende langere tijd in Japanse universiteiten, nationale instituten of industriële laboratoria te werken.

Bilaterale Beziehungen Die Kommission finanziert seit 1986 mit großem Erfolg ein Programm für wissenschaftliche Stipendien, das jungen europäischen Forschern (Hochschul-/Ingenieurabschluß) einen längeren Aufenthalt an Hochschulen, nationalen Instituten oder industriellen Laboratorien in Japan ermöglicht.


2. Het tweede subprogramma, "Geïntegreerde ontwikkeling van probleem- en andere gebieden", moet achterstanden helpen wegwerken door steunverlening aan gemeenschappen die zich collectief inspannen om het ontwikkelingspotentieel van hun gebied maximaal te benutten, die in staat zijn om zich gedurende langere tijd op de uitvoering van een plan toe te leggen en die hebben toegezegd daarvoor de nodige plaatselijke middelen (in de ruime zin van het woord) beschikbaar te zullen ...[+++]

2. Das zweite Teilprogramm, "Integrierte Entwicklung bestimmter benachteiligter und anderer Gebiete", ist dazu bestimmt, den Benach- teiligungen durch Unterstützung von Kommunen entgegenzuwirken, die gemeinsame Anstrengungen machen, um das Entwicklungspotential ihres jeweiligen Gebietes zu maximieren, und die in der Lage sind, einen Plan mit Nachdruck durchzuführen sowie entsprechende lokale Ressourcen hierfür bereitzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door materialen gedurende langere' ->

Date index: 2022-02-02
w