Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mevrouw berès en daarnet » (Néerlandais → Allemand) :

Er is ook kritiek geuit, met name door mevrouw Berès en daarnet door de heer Schulz.

Es wurde auch Kritik geäußert, insbesondere von Frau Berès und gerade eben von Herrn Schulz.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank mevrouw Wortmann-Kool, mevrouw Bowles en, daarnet, de heer Sánchez Presedo voor hun drie vragen over dit uitermate belangrijk onderwerp, namelijk de geloofwaardigheid van de stresstests voor banken.

(FR) Herr Präsident, ich danke Frau Wortmann-Kool, Frau Bowles und gerade jetzt Herrn Sánchez Presedo für ihre drei Anfragen zu einem äußerst wichtigen Thema, nämlich der Glaubwürdigkeit der Stresstests für die Banken.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, ik wil graag voortborduren op de vraag van mevrouw Berès; ik zou het willen hebben over het economische model waar wij naar streven als Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten): de sociale markteconomie.

– (FR) Frau Präsidentin, verehrter amtierender Präsident des Rates, Herr Kommissar! Lassen Sie mich nach der Frage von Frau Berès auf das Modell der wirtschaftspolitischen Steuerung eingehen, das wir als Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) vertreten: die Soziale Marktwirtschaft.


Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.

So hatte ich einen Gedankenaustausch mit der Berichterstatterin, Frau Thyssen, und der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Pervenche Beres.


Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd bedanken, Karl von Wogau en Christa Randzio-Plath, die het Parlement ook naar buiten toe hebben vertegenwoordigd en die dit project, dat oorspronkelijk door de regeri ...[+++]

Das Parlament – Frau Berès hat es als Ausschussvorsitzende schon gesagt – hat in diesem Zeitraum, insbesondere von 1994, als die Umsetzung des Vertrags von Maastricht begann, bis zum Jahr 2002, mit der Einführung des Bargelds, an vielen Berichten, Diskussionen, Stellungnahmen und auch Vorschlägen aktiv mitgearbeitet, und ich möchte namentlich den beiden Ausschussvorsitzenden in dieser Zeit, Karl von Wogau und Christa Randzio-Plath, danken, die das Parlament auch nach außen repräsentiert haben und diesem Projekt, das ja ursprünglich von den Regierungen kreiert wurde, die notwendige parlamentarische Begleitung gewährleistet haben.


De ontkoppeling zou bijvoorbeeld een echt probleem zijn voor bepaalde delen van de veeteelt, met name zoogkoeien en schapen, en ik was zeer verheugd over de bijdrage van mevrouw Fischer Boel daarnet over deze kwestie.

Die Entkopplung beispielsweise bereitet der Viehzucht in bestimmten Gebieten echte Probleme. Das gilt insbesondere für Mutterkühe und Schafe, und ich bin sehr erfreut darüber, dass Frau Fischer Boel exakt dieses Thema nun angesprochen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw berès en daarnet' ->

Date index: 2023-10-15
w