Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mevrouw záborská ingediende ontwerpresolutie » (Néerlandais → Allemand) :

De onder meer door mevrouw Castex ingediende ontwerpresolutie is vollediger en ook actueler ten aanzien van de onderhandelingen over de Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA).

Der Entschließungsentwurf, der unter anderem von Frau Castex vorgestellt wurde, ist komplexer und in Bezug auf die Sitzung bezüglich ACTA (Abkommen zur Bekämpfung von Fälschung und Piraterie) auf dem neuesten Stand.


De door mevrouw Záborská ingediende ontwerpresolutie van het Europees Parlement heeft gedwongen prostitutie bij internationale sportevenementen aan de orde gesteld. De FIFA heeft geen enkele reden om beledigd te zijn.

Die von der Kollegin Záborská eingereichte Entschließung des Europäischen Parlaments hat darauf hingewiesen: Zwangsprostitution bei internationalen Sportereignissen. Die FIFA hat überhaupt keinen Grund beleidigt zu sein.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem voor de ontwerpresolutie die mevrouw In 't Veld heeft ingediend namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR) voor wetshandhaving.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe für den von Frau in 't Veld im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorgelegten Entschließungsantrag zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR-Daten) zu Strafverfolgungszwecken gestimmt.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, met de door mevrouw Lalumière ingediende ontwerpresolutie wil men de Europese Unie uitroepen tot internationale politieagent, naast de NAVO, en hier een parlementaire sluier over gooien.

– (EL) Herr Präsident, mit dem von Frau Lalumière vorgelegten Entschließungsantrag soll die Europäische Union mit dem Segen dieses Parlaments zum Weltgendarmen neben der NATO ernannt werden, der tätig wird, wann und wo die NATO befiehlt. So wurde es in Helsinki konkret festgelegt, wo man auch die erforderlichen Mittel und Strukturen vorgeschlagen hat.


(PT) Ik steun deze ontwerpresolutie, maar ik verwerp de amendementen die de strekking van deze resolutie geweld aandoen. Dat geldt in het bijzonder de amendementen die zijn ingediend door de heer Van den Berg, mevrouw Kinnock, mevrouw Segelström, de heer Andersson, mevrouw Westlund, mevrouw Hedh en mevrouw Hedkvist Petersen. Die zouden volgens de indieners niet alleen gunstig zijn voor de Europese consumenten ...[+++]

– (PT) Ich unterstütze den Entschließungsantrag, lehne aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt diejenigen Änderungsanträge ab, die dem Geist des Entschließungsantrags zuwiderlaufen, insbesondere die von Herrn van den Berg, Frau Kinnock, Frau Segelström, Herrn Andersson, Frau Westlund, Frau Hedh und Frau Hedkvist Petersen eingebrachten Änderungsanträge, denn sie stellen unter dem Vorwand, einerseits die Verbraucher in Europa zu schützen und andererseits den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean sowie den am wenigsten entwickelten Ländern zu helfen, eine Gefahr für die Zuckerrüben- und Zuckerrohranbauer in der EU und ins ...[+++]


De verbintenis aangegaan door Mevrouw de Minister van Sociale Zaken, volgens welke diegenen die een verzoek hadden ingediend gelijk zouden worden gesteld met de erkende diensten (Gedr. St., Senaat, 1994-1995, nr. 1318-3, pp. 12 en 13) werd onmiddellijk omgezet in het koninklijk besluit van 28 maart 1995, waarvan de aanhef de vijf voorwaarden bepaalt waaronder van de blokkering mag worden afgeweken.

Die von der Sozialministerin eingegangene Verpflichtung, der zufolge jene, die einen Antrag eingereicht hätten, mit den anerkannten Diensten gleichgestellt werden würden (Parl. Dok., Senat, 1994-1995, Nr. 1318-3, SS. 12 und 13) sei direkt umgesetzt worden im königlichen Erlass vom 28. März 1995, in dessen Präambel die fünf Bedingungen festgelegt würden, unter denen man von der Blockierung abweichen dürfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw záborská ingediende ontwerpresolutie' ->

Date index: 2022-11-23
w