Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mij bijzonder gewaardeerde » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen de plaatselijke gastronomie staat „Pecorino delle Balze Volterrane” bekend om zijn delicate smaak en wordt de kaas bijzonder gewaardeerd.

In der lokalen Gastronomie ist der für seinen delikaten Geschmack bekannte „Pecorino delle Balze Volterrane“ äußerst gefragt und gehört zu vielen Gerichten der traditionellen Küche des Gebiets.


Neem bijvoorbeeld het door mij zeer gewaardeerde opkomende grote land Polen.

Ich nehme einmal das von mir sehr geachtete, aufstrebende, große Land Polen.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het is mij uiteraard een genoegen om vandaag hier in dit Parlement te mogen spreken over een land dat mij bijzonder na aan het hart ligt, de Democratische Republiek Congo (DRC), en meer in het bijzonder over het verkiezingsproces dat daar op dit moment aan de gang is.

Louis Michel, Mitglied der Kommission (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordnete! Es ist für mich ein wirkliches Vergnügen, heute wieder hier zu stehen, um mit Ihnen über ein Land, das mir sehr am Herzen liegt – die Demokratische Republik Kongo –, und insbesondere über den gegenwärtig dort stattfindenden Wahlprozess zu diskutieren.


Ik zou graag nog een keer twee amendementen van mijn fractie toelichten die mij bijzonder na aan het hart gaan. Dat zijn de amendementen 24 en 25, die specifiek op de uitvoer van kernafval of verbruikte splijtstof betrekking hebben. Daarbij gaat het mij in het bijzonder om de uitvoer naar Rusland.

Ich möchte noch einmal zwei Änderungsanträge meiner Fraktion begründen, die mich besonders beschäftigen. Es sind die Änderungsanträge 24 und 25, die insbesondere den Export von Atommüll und abgebrannten Brennelementen in Drittländer betreffen. Dabei geht es mir insbesondere um die Exporte nach Russland.


– (PL) Het is mij een waar genoegen vandaag de vergadering toe te spreken, omdat we ons buigen over twee documenten die door het Parlement zijn voorbereid, door leden van dit Parlement, door een voortreffelijk lid van de Commissie verzoekschriften, waarvan ik voorzitter ben, namelijk de heer Hammerstein Mintz, maar ook omdat we een verslag bespreken dat namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is opgesteld door de heer Cashman, tevens vice-voorzitter en bijzonder gewaardeerd lid van ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Es ist mir eine große Freude, auf der heutigen Sitzung das Wort ergreifen zu können, denn wir sprechen über zwei Dokumente, die vom Parlament, den Abgeordneten dieses Parlaments und einem herausragenden Mitglied des von mir geleiteten Petitionsausschusses, Herrn Hammerstein Mintz, ausgearbeitet wurden, und außerdem über einen Bericht von Herrn Cashman im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres. Herr Cashman ist stellvertretender Vorsitzender und herausragendes Mitglied des Petitionsausschusses.


Ik wil in het bijzonder voorzitter Poettering danken voor het door mij bijzonder gewaardeerde, briljante en warme betoog dat hij heeft gehouden en waarin hij een aantal interessante vraagstukken aan de orde heeft gesteld.

Der Herr Fraktionsvorsitzende Poettering hat einen brillanten und begeisternden Redebeitrag gehalten, den ich mit besonderem Interesse aufgenommen habe und für den ich ihm besonders danken möchte.


"Het thema 'milieu en gezondheid' vormt voor mij persoonlijk een prioriteit, en het welzijn van kinderen en andere kwetsbare groepen gaat mij bijzonder ter harte", verklaarde mevrouw Wallström.

"Der Bereich Umwelt und Gesundheit ist eine meiner persönlichen Prioritäten und dabei sollte Kindern und anderen anfälligen Personengruppen besondere Aufmerksamkeit gelten," sagte Frau Wallström.


ii) indien de activa van de verzekeringsonderneming niet tegen aanschaffingswaarde worden gewaardeerd, kan een lidstaat evenwel voorschrijven dat één of meer maximumrentepercentages kunnen worden vastgesteld met inachtneming van het rendement van de op dat moment in portefeuille aanwezige overeenkomstige activa, verminderd met een voorzichtigheidsmarge en, wat in het bijzonder de overeenkomsten met periodieke premies betreft, tevens rekening houdend met het verwachte rendement van de toekomstige activa.

ii) Wird das Vermögen des Versicherungsunternehmens jedoch nicht zum Anschaffungswert angesetzt, so kann ein Mitgliedstaat vorsehen, dass ein oder mehrere Hoechstzinssätze berechnet werden können, indem ausgegangen wird von dem Ertrag der zum betreffenden Zeitpunkt im Bestand befindlichen Vermögenswerte abzüglich einer Sicherheitsmarge und indem insbesondere bei Verträgen mit laufenden Prämien darüber hinaus der Barwert der Erträge künftiger Vermögenswerte berücksichtigt wird.


In het bijzonder mogen materiële vaste activa, andere dan terreinen en gebouwen, alleen als dekking van de technische voorzieningen dienen als zij worden gewaardeerd op basis van een voorzichtige afschrijving;

Insbesondere werden andere Sachanlagen als Grundstücke und Gebäude zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen nur insoweit zugelassen, als die Bewertung aufgrund der Abschreibung nach dem Grundsatz der Vorsicht erfolgt.


De heer de Larosière beschikt over een grondige kennis van en een langdurige ervaring in internationale financiële zaken, die bijzonder gewaardeerd zal worden.

Seine fundierten Kenntnisse und umfassenden Erfahrungen in internationalen Finanzangelegenheiten werden allgemein geschätzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mij bijzonder gewaardeerde' ->

Date index: 2022-02-01
w