Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door mijn fractie voorgestelde amendementen " (Nederlands → Duits) :

De door de Duitse, Spaanse en Poolse gedelegeerden van mijn fractie voorgestelde amendementen vormen een ernstige bedreiging voor de mogelijkheden van de kleine lidstaten om invloed uit te oefenen in het Europees Parlement.

Die von den deutschen, spanischen und polnischen Delegierten in meiner Fraktion vorgeschlagenen Änderungen gefährden ernsthaft die Chancen der kleinen Mitgliedstaaten, Einfluss im Europäischen Parlament zu nehmen.


Art. 7. In artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 29 januari 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1. in de bepaling onder 2° worden de woorden " een lid van elke in het Parlement vertegenwoordigde partij" vervangen door de woorden " een lid van elke in het Parlement vertegenwoordigde fractie" ; 2. in de bepaling onder 3° worden de woorden " voorgesteld en voor de volgende zittingen door het ...[+++]

Art. 7 - Artikel 12 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 29. Januar 2007, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 2 wird das Wort " Parlamentsmitglied" durch das Wort " Mitglied" und das Wort " Partei" durch das Wort " Fraktion" ersetzt. 2. In Nummer 3 wird die Wortfolge " vorgeschlagen und für die folgenden Sitzungen vom Präsidium benannt" durch das Wort " bezeichnet" ersetzt.


Zowel in de Senaat als in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden overigens amendementen verworpen die, ervan uitgaande dat de in het voorstel van bijzondere wet vermelde territoriale omschrijvingen ongrondwettig waren om redenen die gelijksoortig zijn aan die welke door de verzoekende partijen worden aangevoerd, beoogden het voorgestelde artikel 68, § 2, van de Grondwet te wijzigen (Parl. St., Senaat, 2013 ...[+++]

Sowohl im Senat als auch in der Abgeordnetenkammer wurden im Übrigen Abänderungsanträge verworfen, die, ausgehend davon, dass die im Vorschlag des Sondergesetzes angeführten territorialen Gebiete verfassungswidrig waren aus gleichartigen Gründen wie denjenigen, die durch die klagenden Parteien angeführt werden, bezweckten, den vorgeschlagenen Artikel 68 § 2 der Verfassung abzuändern (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-1720/3, SS. 100-106; Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3161/003, SS. 30-31 und 41).


De door mijn fractie, de PPE-DE-Fractie, voorgestelde amendementen hebben betrekking op enkele van deze punten, zoals de duur en de hoogte van de zwangerschapstoelage en verlengingen in het geval van premature geboortes, de geboorte van meerlingen of borstvoeding, tijd om borstvoeding te geven en de arbeidsrechten van vrouwen die na hun zwangerschapsverlof weer aan het werk gaan.

Die Änderungsvorschläge meiner Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischen Demokraten, beschäftigen sich mit einigen dieser Punkte zum Beispiel der Dauer und der Höhe des Mutterschutzgeldes und Verlängerungen im Fall von Früh- oder Mehrfachgeburten, freier Zeit zum Stillen und den Arbeitsrechten von Frauen, die nach dem Mutterschaftsurlaub an den Arbeitsplatz zurückkehren.


Ik heb echter nog verdere wijzigingen voorgesteld en veel van de door mijn fractie ingediende amendementen – niet alle – zijn amendementen waarvan ik hoop dat u ervoor kunt stemmen.

Ich habe mich allerdings bemüht, ihn noch weiter zu verändern, und viele von meiner Fraktion eingereichte Änderungsanträge – wenngleich nicht alle – gehören zu jenen, denen Sie, so hoffe ich, Ihre Stimme geben können.


De voormelde discordantie vloeit voort uit de amendementen nrs. 116 en 117, die zijn ondertekend door vier leden van de parlementaire meerderheid (drie Franstaligen en één Nederlandstalige) en waarin wordt voorgesteld die twee artikelen te wijzigen teneinde de bevoegdheid om het plan voor erfgoedbeheer aan te nemen, veeleer toe te vertrouwen aan de gemachtigde ambtenaar (ibid., nr. 527/3, pp. 76-79).

Die vorerwähnte Unstimmigkeit rührt von den Abänderungsanträgen Nrn. 116 und 117 her, die durch vier Abgeordnete der parlamentarischen Mehrheit - drei französischsprachige und ein niederländischsprachiger - unterschrieben worden waren und mit denen angeregt wurde, diese beiden Artikel abzuändern, um dem beauftragten Beamten die Befugnis zur Annahme des Verwaltungsplans des Erbes zu erteilen (ebenda, Nr. 527/3, SS. 76-79).


Als de door mijn fractie voorgestelde amendementen worden aangenomen, is het een evenwichtige reeks voorstellen, met name als het gaat om de netelige kwestie van het evenwicht tussen de grote en de kleinere lidstaten.

Wenn die von meiner Fraktion vorgelegten Änderungsanträge aufgenommen werden, wird dieser Bericht ein ausgewogenes Paket an Vorschlägen enthalten, ausgewogen vor allem im Hinblick auf die heikle Frage des Gleichgewichts zwischen größeren und kleineren Mitgliedstaaten.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. Ik ben eveneens tegen de amendementen van d ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich habe um das Wort gebeten, um mich gegen die Änderungsanträge meiner eigenen Fraktion und ähnliche Anträge auszusprechen, die darauf abzielen, die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die eine oder andere Sitzungswoche in zwei getrennte Tagungen aufzuteilen, um die Zahl der Sitzungen in Straßburg künstlich zu erhöhen, sowie ebenfalls gegen die Änderungsanträge von Herrn Pannella und Konsorten, mit denen beabsichtigt wird, die Montags- und die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die zusä ...[+++]


« 1° in het eerste lid worden de woorden 'wetsontwerpen of ontwerpen van decreet of van ordonnantie' vervangen door de woorden 'wetsontwerpen of ontwerpen van decreet of van ordonnantie alsmede de amendementen op die ontwerpen voorgesteld door de Regeringen, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of het College van de Franse Gemeenschapscommissie';

« 1. in Absatz 1 wird die Wortfolge 'Gesetzes-, Dekrets- oder Ordonnanzentwürfe' ersetzt durch die Wortfolge 'Gesetzes-, Dekrets- oder Ordonnanzentwürfe sowie die Abänderungsanträge bezüglich dieser Entwürfe, die von den Regierungen, dem Vereinigten Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission oder dem Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission vorgeschlagen werden';




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mijn fractie voorgestelde amendementen' ->

Date index: 2024-01-25
w