Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mobiliteit gekenmerkte wereld » (Néerlandais → Allemand) :

In haar mededeling over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld heeft zij toegezegd uiterlijk in december 2016 een actieplan over de beveiliging van reisdocumenten aan te nemen.

Im September veröffentlichte die Kommission ihre Mitteilung „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“, in der sie zusagte, bis Dezember 2016 einen Aktionsplan über die Sicherheit von Reisedokumenten anzunehmen.


De Commissie heeft vandaag een actieplan aangenomen met concrete maatregelen om reisdocumenten beter te beveiligen. Zij had dit initiatief eerder al aangekondigd in de mededeling over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, die is goedgekeurd naar aanleiding van de toespraak van voorzitter Juncker over de toestand van de Unie in 2016.

Wie die Kommission in ihrer anlässlich von Präsident Junckers Rede zur Lage der Union 2016 verabschiedeten Mitteilung „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ angekündigt hatte, nahm sie heute einen Aktionsplan mit konkreten Maßnahmen zum besseren Schutz von Reisedokumenten an.


Mededeling over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld

Mitteilung „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“


Op 14 september 2016 heeft de Commissie een mededeling voorgesteld over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, waarin wordt bevestigd dat bij het vergemakkelijken van de legale toegang van niet-visumplichtige reizigers tot het Schengengebied moet worden gestreefd naar een juist evenwicht tussen het waarborgen van de mobiliteit en het versterken van de veiligheid.

Erst kürzlich, nämlich am 14. September 2016, legte die Kommission ihre Mitteilung „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ vor, in der die Notwendigkeit bestätigt wird, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Gewährleistung von Mobilität und der Stärkung der Sicherheit herzustellen und gleichzeitig die legale Einreise in den Schengen-Raum ohne Visumpflicht zu erleichtern.


Op 14 september 2016 heeft de Commissie een mededeling voorgesteld over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, waarin wordt gesteld dat bij het afschaffen van de visumplicht voor reizigers die naar het Schengengebied komen, een evenwicht moet worden bewaard tussen vrij verkeer en veiligheid.

Erst kürzlich legte die Kommission ihre Mitteilung vom 14. September 2016 „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ vor, in der sie die Notwendigkeit bekräftigte, für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Sicherstellung der Mobilität und der Erhöhung der Sicherheit zu sorgen und gleichzeitig die legale Einreise in den Schengen-Raum ohne Visum-Pflicht zu erleichtern.


Tegen deze achtergrond meen ik dat we geen onderscheid moeten maken op grond van het bedrijf waar de mensen zijn aangesteld, maar dat de doelstelling moet zijn om de specifieke persoonlijke kwalificaties verder te verbeteren, om de mensen in het licht van een steeds sterker door mobiliteit gekenmerkte arbeidswereld beter toe te rusten voor de arbeidsmarkt, opdat zij werkloosheid zo veel mogelijk kunnen vermijden.

Vor diesem Hintergrund denke ich, dass wir keinen Unterschied dahingehend machen sollen, wo die Menschen beschäftigt sind, sondern die Zielsetzung muss sein, die jeweilige persönliche Qualität der Qualifikation weiter zu verbessern, um die Menschen vor dem Hintergrund einer immer mobileren Arbeitswelt fitter zu machen, um hier nach Möglichkeit Arbeitslosigkeit zu vermeiden.


Segmentering is onvermijdelijk in onze door verscheidenheid gekenmerkte wereld.

Die Segmentation ist in unserer mannigfaltigen Welt einfach unvermeidbar.


In onze door globalisering gekenmerkte wereld, waarin steeds meer bedrijven mondiale toeleveringsketens hebben, kunnen onze eigen tarieven net zo schadelijk zijn voor onze succesvolle bedrijven als de tarieven die we in andere landen bestrijden.

In unserer globalisierten Welt mit immer mehr Unternehmen, die über globale Versorgungsketten verfügen, können unsere eigenen Zölle ebenso schädlich für unsere erfolgreichen Unternehmen sein wie die Zölle, die wir in anderen Ländern bekämpfen.


G. overwegende dat in onze wereld, die in hoge mate wordt gekenmerkt door mobiliteit, verhoogde veiligheid en verbeterde criminaliteitsbestrijding hand in hand moeten gaan met een meer doeltreffende, doelgerichte en snellere uitwisseling van gegevens in Europa en in de wereld,

G. in der Erwägung, dass mehr Sicherheit und eine bessere Verbrechensbekämpfung in unserer Welt, zu deren wesentlichen Merkmalen die Mobilität gehört, mit einem effizienteren, gezielteren und schnelleren Datenaustausch innerhalb Europas und auf internationaler Ebene einhergehen müssen,


O. overwegende dat een door steeds verdere globalisering gekenmerkte wereld ook een wereldwijde benadering in het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie vereist,

O. in der Erwägung, daß für die Entwicklungshilfe der Gemeinschaft in einer kosmopolitisch ausgerichteten Welt auch ein globaler Ansatz erforderlich ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mobiliteit gekenmerkte wereld' ->

Date index: 2023-06-13
w