Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door niet langer alleen bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

Een van de aanbevelingen uit het evaluatierapport over de derde fase van het programma was om de projecten niet langer alleen op papier, maar ook weer “in het veld” te monitoren.

Die Bewertung der dritten Programmphase empfahl die Wiedereinführung von Vor-Ort-Kontrollen als notwendige Ergänzung einer begleitenden Inhalts- und Erfolgskontrolle („desk monitoring“).


Nationale rechtshandhavingsdiensten kunnen niet langer alleen optreden, maar moeten samenwerken met elkaar en met Europol, dat is opgezet als het knooppunt voor informatie over criminaliteit.

Die nationalen Strafverfolgungskräfte können nicht länger isoliert voneinander arbeiten, sondern müssen untereinander und mit Europol, das als Knotenpunkt der EU für den Informationsaustausch über Kriminalität angelegt ist, zusammenarbeiten.


13. vraagt de VS en de EU hun politieke en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika te wijzigen, onder meer door niet langer alleen bilaterale en eenzijdige vrijhandelsovereenkomsten af te sluiten en in plaats daarvan een nieuw tijdperk van handels- en politieke betrekkingen op basis van partnerschap, wederzijds respect en constructieve, nauwere intraregionale samenwerking in te luiden, met als doel de Latijns-Amerikaanse regeringen te steunen in hun streven naar sociale, ecologische en economische ontwikkeling en bevordering van sociale en individuele mensenrechten, en hun krachten te bundelen om drugsgerelateerde criminaliteit een halt ...[+++]

13. fordert die USA und die EU auf, ihre politischen und Handelsbeziehungen insbesondere mit Lateinamerika zu verändern, wozu auch ein Ende des Ansatzes gehört, rein bilaterale und nicht auf Gegenseitigkeit beruhende Freihandelsabkommen abzuschließen, und stattdessen eine neue Ära von Handels- und politischen Beziehungen einzuläuten, und zwar auf der Grundlage von Partnerschaft, gegenseitigem Respekt und konstruktiver, verstärkter regionaler Zusammenarbeit im Hinblick auf die Unterstützung der lateinamerikanischen Regierungen bei deren Anstrengungen um soziale, ökologische und wirtschaftliche Entwicklung und um Fortschritte bei den sozia ...[+++]


Het PI versterkt ook nieuwe betrekkingen met landen die niet langer op bilaterale ontwikkelingshulp aangewezen zijn.

Das PI unterstützt auch neue Beziehungen zu Ländern, die sich langsam von der bilateralen Entwicklungshilfe zurückziehen.


9. is van mening dat vrouwen in de Balkan die onder de oorlog hebben geleden niet langer alleen als oorlogsslachtoffers gezien moeten worden, maar juist ook als actoren in stabilisatie en conflictoplossing; benadrukt dat vrouwen in de Balkan in het algemeen die rol alleen kunnen vervullen als ze evenredig vertegenwoordigd zijn bij politieke en economische besluitvorming; juicht de invoering van quota toe en dringt er bij de landen die dit nog niet hebben gedaan op aan vrouwelijke vertegenwoordiging te bevorderen ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass Frauen auf dem Balkan, die Kriegsopfer waren, nicht mehr nur als Kriegsopfer betrachtet werden sollten, sondern vielmehr als Gestalterinnen der Stabilisierung und Konfliktlösung; betont, dass Frauen auf dem Balkan diese Rolle generell erst dann übernehmen können, wenn sie in gleichem Umfang an politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen beteiligt sind; begrüßt Quoten und fordert die Länder, die dies noch nicht getan haben, auf, die Vertretung von Frauen zu fördern und erforderlichenfalls Quote ...[+++]


9. is van mening dat vrouwen in de Balkan die onder de oorlog hebben geleden niet langer alleen als oorlogsslachtoffers gezien moeten worden, maar juist ook als deelneemsters aan de stabilisatie en conflictoplossing; benadrukt dat vrouwen in de Balkan in het algemeen die rol alleen kunnen vervullen als ze evenredig vertegenwoordigd zijn bij politieke en economische besluitvorming; juicht de invoering van quota toe en dringt er bij de landen die dit nog niet hebben gedaan op aan vrouwelijke vertegenwoordiging te ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass Frauen auf dem Balkan, die Kriegsopfer waren, nicht mehr nur als Kriegsopfer betrachtet werden sollten, sondern vielmehr als Gestalterinnen der Stabilisierung und Konfliktlösung; betont, dass Frauen auf dem Balkan diese Rolle generell erst dann übernehmen können, wenn sie in gleichem Umfang an politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen beteiligt sind; begrüßt Quoten und fordert die Länder, die dies noch nicht getan haben, auf, die Vertretung von Frauen zu fördern und erforderlichenfalls in Pa ...[+++]


Niet langer alleen maar een verklaring bij een wettelijk verplichtende conventie, niet langer het op actie gerichte opbouwen van capaciteit door de globale alliantie van culturele verscheidenheid, maar een normatieve actie via ene intergouvernementeel proces is geboden.

Der Übergang von einer reinen Erklärung zu einer rechtsverbindlichen Konvention, von eher aktionsorientiertem Kapazitätsaufbau im Rahmen der Global Alliance for Cultural Diversity hin zu einer mehr normativen Politik über das Verfahren der Regierungskonferenzen ist hier notwendig.


14. is van mening dat de evaluatie niet langer alleen een instrument voor eindcontrole en vrijwel uitsluitend financieel toezicht mag zijn, maar ook van meet af aan de planning en ontwikkeling van projecten dient te omvatten ten einde bij te dragen aan de vereenvoudiging van beheer, follow-up en controle; bij deze evaluatie dient met name niet alleen gebruik te worden gemaakt van financiële indicatoren, maar ook van indicatoren vo ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass die Bewertung nicht mehr nur ein reiner Mechanismus der Endkontrolle und fast ausschließlich der finanziellen Überwachung sein darf, sondern von Anfang an Teil der Programmplanung und der Ausarbeitung von Projekten sein muss, um die Verwaltung, die Begleitung und die Kontrolle zu unterstützen und zu vereinfachen; ist auch der Auffassung, dass diese Bewertung vorrangig nicht nur finanzielle Indikatoren, sondern auch Indikatoren für die Qualität der Programme und der Projekte und für ihre Sozial- und Kohäsionswirkung beinhalten muss;


In het arrest-Jauch [84] oordeelde het Hof dat de Oostenrijkse zorguitkering ("Pflegegeld") niet langer alleen in Oostenrijk mocht worden betaald.

In seinem Urteil in der Rechtssache Jauch [84] stellte der Gerichtshof fest, dass die Zahlung des österreichischen Pflegegelds nicht länger auf österreichisches Gebiet beschränkt werden könne.


Het ESF krijgt een breder werkterrein. Het is niet langer alleen een financieringsinstrument voor opleidingen, maar wordt een strategisch belangrijk instrument voor een heel scala aan uiteenlopende investeringen in de human resources, die als belangrijkste motor van economische groei worden beschouwd.

Der Schwerpunkt des ESF hat sich verlagert: aus einem im Wesentlichen auf die berufliche Bildung ausgerichteten Programm wurde ein strategisches Instrument mit einer breiten Palette von Maßnahmen zugunsten von Investitionen in Menschen, wichtigster Motor des Wirtschaftswachstums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door niet langer alleen bilaterale' ->

Date index: 2021-10-09
w