Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door ongelijkheid gekenmerkte situatie " (Nederlands → Duits) :

Momenteel bevinden zowel degenen die inbreuken op het mededingingsrecht plegen als degenen die daar het slachtoffer van zijn zich in een door ongelijkheid gekenmerkte situatie, omdat er geen toereikende nationale regels voor schadevorderingen bestaan of omdat de regels per lidstaat verschillen.

Das Fehlen einzelstaatlicher Vorschriften, mit denen Schadensersatzklagen angemessen geregelt werden, einerseits und die Unterschiede zwischen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften andererseits führen zu einer Ungleichbehandlung nicht nur der Opfer, sondern auch der Täter von Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht.


Met name de situatie van de Roma is zorgwekkend, nu hun situatie wordt gekenmerkt door aanhoudende individuele en institutionele discriminatie en vergaande sociale uitsluiting.

Die Situation der Roma ist gegenwärtig ein solches besonderes Problem, das durch anhaltende Diskriminierung auf persönlicher wie institutioneller Ebene und weitreichende soziale Ausgrenzung gekennzeichnet ist.


- de verslechterende situatie op het gebied van niet-duurzame ontwikkelingen, met name de toenemende druk op de natuurlijke rijkdommen, de biodiversiteit en het klimaat, alsmede de aanhoudende ongelijkheid en armoede en de groeiende economische en sociale uitdagingen van de vergrijzing.

- die Verschärfung nicht nachhaltiger Trends wie etwa die wachsende Beanspruchung der natürlichen Ressourcen, der Druck auf die biologische Vielfalt, das Klima sowie das Anhalten von Ungleichheit und Armut und die zunehmenden wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen durch die alternde Bevölkerung.


Hoewel Litouwen blijft werken aan de verbetering van zijn situatie op de arbeidsmarkt (reeds voor de twee opeenvolgende verslagperioden), wijzen sociale indicatoren op een toenemende bezorgdheid over de groeiende armoede en ongelijkheid, die reeds boven het gemiddelde van de EU liggen.

Litauen konnte zwar seine Arbeitsmarktsituation verbessern (und dies bereits über zwei Berichtszeiträume), aber die sozialpolitischen Indikatoren deuten darauf hin, dass die zunehmende Armut und Ungleichheit wachsenden Anlass zur Sorge geben, wobei das Niveau bereits über dem EU-Durchschnitt lag.


De huidige situatie, die door een veelheid van octrooien en nationale systemen voor de behandeling van octrooigeschillen wordt gekenmerkt, is niet alleen duur en weinig efficiënt, maar brengt ook rechtsonzekerheid met zich mee. In dit verband is de invoering van een eenheidsoctrooibescherming en van een uniform systeem voor de behandeling van octrooigeschillen dan ook een absolute prioriteit.

Die derzeitige Vielzahl nationaler Patente und nationaler Streitbeilegungsmechanismen verursacht hohe Kosten bei geringer Effizienz und schafft Rechtsunsicherheit, so dass der Einführung eines einheitlichen Patentschutzes und eines einheitlichen Streitbeilegungsmechanismus absolute Priorität gebührt.


Het kan nodig zijn specifieke maatregelen te nemen om situaties van ongelijkheid te voorkomen of te corrigeren.

Es kann sich als erforderlich erweisen, durch spezifische Maßnahmen Ungleichheitssituationen zu verhindern oder auszugleichen.


18. verzoekt de Commissie voor te stellen geleidelijk een einde te maken aan toekomstige EU-fondsenverstrekking aan Kosovo als de huidige, door fraude, wanbeheer en derving van ontvangsten gekenmerkte situatie voortduurt;

18. fordert die Kommission auf, vorzuschlagen, die weiteren EU-Gelder für den Energiesektor im Kosovo auslaufen zu lassen, wenn die derzeitige Situation mit Betrug, Misswirtschaft und Einnahmeverlusten anhält;


19. verzoekt de Commissie voor te stellen geleidelijk een einde te maken aan toekomstige EU-fondsenverstrekking aan Kosovo als de huidige, door fraude, wanbeheer en derving van ontvangsten gekenmerkte situatie voortduurt;

19. fordert die Kommission auf, vorzuschlagen, die weiteren EU-Gelder für den Energiesektor im Kosovo auslaufen zu lassen, wenn die derzeitige Situation mit Betrug, Misswirtschaft und Einnahmeverlusten anhält;


59. is van mening dat zowel de lidstaten als de lagere niveaus in het kader van hun rechten om diensten van algemeen belang te definiëren, met name bij prestatiebeschrijvingen, aanbestedingsprocedures en het toezicht op de dienstverlening, voldoende democratische inspraakrechten en bevoegdheden moeten bezitten om ook in een door concurrentie gekenmerkte situatie een optimaal aanbod voor de burgers te kunnen garanderen;

59. vertritt die Auffassung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die nachgelagerten Ebenen im Rahmen der Definitionsrechte der Leistungen der Daseinsvorsorge, insbesondere bei Leistungsbeschreibungen der Ausschreibungsverfahren und der Kontrolle der Leistungserbringung, ausreichende demokratische Mitspracherechte und Zuständigkeiten haben müssen, um ein optimales Angebot für die Bürger auch im Wettbewerb gewährleisten zu können;


- de noodzaak van de totstandbrenging in alle EU-regio's van grotere samenhang en meer kansen in een door sociaal-economische verandering en integratie gekenmerkte situatie, gezien ook het relatief lage tempo waarin in de Unie grotere samenhang wordt gerealiseerd, uitgedrukt in werkgelegenheidsniveaus, en in verband met de invloed van de verdere uitbreiding.

– Auch angesichts der verhältnismäßig langsamen Fortschritte bei der Kohäsion in Bezug auf das Beschäftigungsniveau und im Hinblick auf die Erweiterung besteht die Herausforderung, angesichts des wirtschaftlichen und sozialen Wandels und der Integration eine stärkere Konvergenz und bessere Chancen in sämtlichen Regionen der EU zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door ongelijkheid gekenmerkte situatie' ->

Date index: 2023-07-02
w