Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door onrechtvaardige discriminerende krachten hier " (Nederlands → Duits) :

– (HU) Onze boodschap aan de leugenachtige krachten in Hongarije, die beweren dat de partij Jobbik geen enkele rol speelt en mag spelen in het Europees Parlement, is dat het aan de stemmen van de drie Hongaarse Jobbik-leden te danken is dat de veroordeling van Italië door onrechtvaardige, discriminerende krachten hier vandaag niet heeft kunnen plaatsvinden.

– (HU) Lassen Sie uns eine Botschaft an jene Lügner in Ungarn senden, die behaupten, dass Jobbik keinen Platz im Europäischen Parlament hat und haben wird, die sagen, dass die Stimmen der drei Mitglieder umfassenden ungarischen Jobbik-Delegation darüber entschieden haben, dass Italien heute nicht von den hier anwesenden ungerechten und diskriminierenden Kräften verurteilt werden konnte.


Krachtens artikel 65/14 van de voormelde wet kan de « verhaalinstantie », op verzoek van elke persoon die een belang heeft of heeft gehad om een bepaalde opdracht te verkrijgen en die door de beweerde schending is of dreigt te worden benadeeld, de beslissingen van de aanbestedende instanties vernietigen, waaronder degene die berusten op discriminerende technische, economische en financiële specificaties, omdat die beslissingen een machtsafwending inhouden of een inbreuk vo ...[+++]

Kraft Artikel 65/14 kann die Beschwerdeinstanz auf Antrag jeder Person, die ein Interesse an einem bestimmten Auftrag hat oder hatte und der durch den angeführten Verstoss ein Schaden entstanden ist beziehungsweise zu entstehen droht, die von den auftraggebenden Instanzen gefassten Beschlüsse einschliesslich der Beschlüsse in Bezug auf diskriminierende technische, wirtschaftliche und finanzielle Spezifikationen für nichtig erklären, weil diese Beschlüsse einen Befugnismissbrauch darstellen oder gegen die Auftragsunterlagen oder die au ...[+++]


4° de personen die binnen de door de rechter krachtens artikel 21 vastgestelde en aan hem opgelegde termijn geen einde maakt aan de discriminerend geachte toestand;

4. wer der als diskriminierend anerkannten Situation nicht innerhalb der durch den Richter aufgrund von Artikel 21 festgelegten Frist ein Ende gesetzt hat;


Zij is van oordeel dat voor dezelfde oplossing kan worden gekozen, temeer daar het hier niet gaat om het uitoefenen door het Waalse Gewest van bevoegdheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet aan dat Gewest werden toegekend, maar wel degelijk om een samenwerkingsakkoord betreffende het gezamenlijk uitoefenen van gewestbevoegdheden van het Waalse Gewest en gemeenschapsbevoegdheden van de Franse Gemeenschap.

Sie ist der Ansicht, dass auch im vorliegenden Fall die gleiche Lösung gewählt werden könne, zumal es hier nicht darum gehe, dass die Wallonische Region Zuständigkeiten ausübe, die kraft Artikel 138 der Verfassung dieser Region zugeteilt worden seien, sondern tatsächlich um ein Zusammenarbeitsabkommen bezüglich der gemeinsamen Ausübung von Regionalkompetenzen der Wallonischen Region und Gemeinschaftskompetenzen der Französischen Gemeinschaft.


Anderzijds, klagen zij een schending aan van diezelfde bepalingen door het mechanisme van schuldvergelijking dat door artikel 17 is ingevoerd en dat volgens hen een discriminerend verschil in behandeling zou creëren tussen diegenen die de rechten verschuldigd krachtens de dierengezondheidswet van 1987 nog niet hebben betaald, en diegenen die deze taksen reeds hebben bet ...[+++]

Andererseits prangern sie einen Verstoss gegen diese gleichen Bestimmungen durch den mit Artikel 17 eingeführten Ausgleichsmechanismus an, der nach ihrem Dafürhalten einen diskriminierenden Behandlungsunterschied einführe zwischen denjenigen, die die unter der Regelung des Gesetzes von 1987 über die Tiergesundheit geschuldeten Abgaben noch nicht gezahlt hätten, und denjenigen, die diese Abgaben bereits gezahlt hätten und für die der Ausgleich stattfinde.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina alsook van de genees ...[+++]

« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und sein Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, rechtswidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass sich ohne ersichtliche, erklärte oder zulässige Begründung darauf beschränkt, für 1997 den pharmazeutischen Unternehmen, die mit erstattungsfähigen Arzneimitteln 1996 einen Umsatz auf dem belgischen Markt getätigt haben, eine ' Abgabe ' in Höhe von einem Prozent von diesem Umsatz aufzuerlegen, während er für dasselbe Jahr keinerlei Beitrag verlangt von einerseits den Apothekern, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onrechtvaardige discriminerende krachten hier' ->

Date index: 2021-09-13
w