Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrisch conflict
Asymmetrische oorlog
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Gewapend conflict
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Koude Oorlog
Oorlog

Traduction de «door oorlog getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]


asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]

asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]


oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]


Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe




beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; wijst andermaal op de noodzaak om de bijlage bij het vredesakkoord van Dayton en de daaraan gerelateerde strategie volledig ten uitvoer te leggen, teneinde de duurzame terugkeer van binnenlands ontheemde personen, vluchtelingen en andere door de oorlog getroffen personen te waarborgen; onderstreept in dit verband dat Kroaten, Bosniërs en anderen permanent naar de Republika ...[+++]

3. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Abkommens von Dayton erzielt wurden; besteht darauf, dass der Anhang und die damit zusammenhängende Strategie vollständig umgesetzt werden müssen, um für eine dauerhafte Rückkehr und auch für faire, umfassende und nachhaltige Lösungen für Binnenvertriebene, Flüchtlinge und andere vom Krieg betroffene Personen zu sorgen; betont insofern, dass es notwendig ist, dass Kroaten, Bosnier und andere in die Republika Srpska dauerhaft zurückkehren; betont ...[+++]


3. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; wijst andermaal op de noodzaak om de bijlage bij het vredesakkoord van Dayton en de daaraan gerelateerde strategie volledig ten uitvoer te leggen, teneinde de duurzame terugkeer van binnenlands ontheemde personen, vluchtelingen en andere door de oorlog getroffen personen te waarborgen; onderstreept de noodzaak om vooruitgang te boeken bij het verbeteren van de sociaal-econo ...[+++]

3. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Abkommens von Dayton erzielt wurden; besteht darauf, dass der Anhang und die damit zusammenhängende Strategie vollständig umgesetzt werden müssen, um für eine dauerhafte Rückkehr und auch für faire, umfassende und nachhaltige Lösungen für Binnenvertriebene, Flüchtlinge und andere vom Krieg betroffene Personen zu sorgen; betont, dass die sozioökonomische Integration der zurückgekehrten Menschen weiter verbessert werden muss; fordert eine bessere ...[+++]


In de nasleep van 11 september 2001 werd de economie echter getroffen door de teruggang van het toerisme als gevolg van internationale terroristische dreigingen, de oorlog in Afghanistan en Irak, en de SARS-epidemie.

Nach dem 11. September 2001 litt die Volkswirtschaft unter dem sich auch 2003 fortsetzenden Einbruch des Fremdenverkehrs in Folge der internationalen Terrorismusbedrohung, den Kriegen in Afghanistan und im Irak und der Krankheit SARS.


8. benadrukt dat maatregelen ter bestrijding van seksuele uitbuiting en prostitutie toegespitst moeten zijn op door oorlog getroffen gebieden in overeenstemming met resoluties nr. 1325 van 31 oktober 2000 en nr. 1820 van 19 juni 2008 van de VN-Veiligheidsraad;

8. hebt hervor, dass sich die Maßnahmen zur Bekämpfung von sexueller Ausbeutung und Prostitution gemäß den Resolutionen 1325 vom 31. Oktober 2000 und 1820 vom 19. Juni 2008 des UN-Sicherheitsrats auf Kriegsgebiete konzentrieren sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een regeling van het conflict, een constructievere houding aan de dag te leggen en niet langer de voorkeur te geven aan de handhaving van de door geweld teweeggebrachte status quo die elke internationale legitimiteit ontbeert en daardoor voor instabilite ...[+++]

6. begrüßt das dynamische Tempo der Verhandlungen zum Konflikt in Berg-Karabach, das die sechs Treffen der Präsidenten von Armenien und Aserbaidschan im Geiste der Erklärungen von Moskau im Laufe des Jahres 2009 kennzeichnete; fordert die Parteien auf, ihre Bemühungen bei den Friedensgesprächen zu verstärken und auf eine Einigung hinzuarbeiten, sich konstruktiver aufzustellen und die Neigung aufzugeben, den durch mit Gewalt herbeigeführten Status quo zu festigen, der jeglicher internationaler Legitimität entbehrt und auf diese Weise Instabilität verursacht und das Leiden der kriegsgeschüttelten Bevölkerung vor Ort verlängert; verurteil ...[+++]


43. kijkt uit naar de resultaten van de Internationale Donorconferentie voor Georgië op 22 oktober 2008; is ingenomen met het engagement van de Commissie om Georgië in grote mate politieke, financiële en praktische steun te verlenen; vraagt dat de Commissie snel maatregelen opstelt en uitvoert die gericht zijn op de wederopbouw en het herstel van de conflictgebieden en voor meer humanitaire steun zorgt zodat de door de oorlog getroffen mensen vóór de winter kunnen terugkeren naar hun woonplaats of onderdak krijgen;

43. sieht den Schlussfolgerungen der internationalen Geberkonferenz für Georgien, vom 22. Oktober 2008 erwartungsvoll entgegen; begrüßt das Engagement der Kommission, Georgien große politische, finanzielle und praktische Unterstützung zu leisten; fordert die Kommission auf, rasch Maßnahmen für den Wiederaufbau in den Konfliktgebieten vorzulegen und diese auch schnell umzusetzen und die humanitäre Hilfe aufzustocken, damit die vom Krieg heimgesuchten Menschen wieder an ihre Wohnorte zurückkehren können und vor dem Winter eine Unterkunft haben;


De Commissie voorziet ook in extra hulp voor het oplossen van conflicten via het snellereactiemechanisme (dat de bemiddelingspogingen in Atjeh financiert) alsook via andere nationale programma’s buiten de tsunami-actie, zoals dat voor de wederopbouw van door de oorlog getroffen gebieden in het noordoosten van Sri Lanka.

Ferner leistet die Kommission im Rahmen des Krisenreaktionsmechanismus (der die Vermittlungsbemühungen in Aceh finanziert) und im Rahmen ihrer anderen nationalen Programme neben ihrer Tsunami-Maßnahmen zusätzliche Hilfe wie etwa für den Wiederaufbau in kriegsgeschädigten Gebieten im Nordosten Sri Lankas.


In de nasleep van 11 september 2001 werd de economie echter getroffen door de teruggang van het toerisme als gevolg van internationale terroristische dreigingen, de oorlog in Afghanistan en Irak, en de SARS-epidemie.

Nach dem 11. September 2001 litt die Volkswirtschaft unter dem sich auch 2003 fortsetzenden Einbruch des Fremdenverkehrs in Folge der internationalen Terrorismusbedrohung, den Kriegen in Afghanistan und im Irak und der Krankheit SARS.


Afgezien van deze inspanningen, moeten nog maatregelen worden getroffen om de gestage en duurzame terugkeer van vluchtelingen in de door oorlog getroffen gebieden te waarborgen.

Zusätzlich zu diesen Maßnahmen sind weitere Schritte erforderlich, um eine kontinuierliche dauerhafte Rückkehr von Flüchtlingen in die vom Krieg betroffenen Gebiete sicherzustellen.


De Rwandese delegatie wees op de belangrijkste behoeften van het land, te weten de demobilisatie van de legers, de hernieuwde vestiging van de ontheemden, de terugkeer van de vluchtelingen, de heropbouw en het herstel in de door de oorlog getroffen regio's, waarvoor Rwanda om hulp van de internationale gemeenschap verzoekt.

Die ruandische Delegation erläuterte die wichtigsten Bedürfnisse des Landes: Demobilisierung der Streitkräfte, Umsiedlung der Vertriebenen, Rückkehr der Flüchtlinge, Wiederaufbau und Rehabilitation in den vom Krieg betroffenen Gebieten, für die Ruanda die Hilfe der internationalen Völkergemeinschaft beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door oorlog getroffen' ->

Date index: 2024-08-27
w