Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door oostenrijk meegedeelde wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Oostenrijk // De wetgeving voor de vergunningprocedure voorziet in een maximaal tijdsverloop van 6 maanden (voor de vereenvoudigde procedure) of 9 maanden.

Österreich // Gesetzlich ist für das Genehmigungsverfahren eine Dauer von maximal 6 Monaten (beim vereinfachten Verfahren) bzw. 9 Monaten (beim ordentlichen Verfahren) vorgeschrieben.


Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.

Österreich änderte seine Datenschutzgesetze und stellte sicher, dass das für die täglichen Abläufe zuständige Mitglied der Kontrollstelle einzig und allein der Aufsicht durch den Vorsitzenden unterliegt und die Stelle nicht länger Teil des Bundeskanzleramtes ist, sondern ein eigenes Budget und eigenes Personal hat.


Nu Oostenrijk zijn nationale wetgeving niet in overeenstemming met het EU-recht heeft gebracht, heeft de Commissie besloten Oostenrijk voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Da Österreich es versäumt hat, seine Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen, hat die Kommission beschlossen, Österreich vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.


Bij brief van 23 april 2012 heeft de Commissie Oostenrijk meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.

Mit Schreiben vom 23. April 2012 hat die Kommission Österreich mitgeteilt, dass sie über alle für die Beurteilung des Antrags erforderlichen Angaben verfügt.


Bij brief van 21 september 2009 heeft de Commissie Oostenrijk meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.

Mit Schreiben vom 21. September 2009 hat die Kommission Österreich mitgeteilt, dass sie über alle Angaben verfügt, die sie für die Beurteilung des Antrags für erforderlich hält.


Oostenrijk // De wetgeving voor de vergunningprocedure voorziet in een maximaal tijdsverloop van 6 maanden (voor de vereenvoudigde procedure) of 9 maanden.

Österreich // Gesetzlich ist für das Genehmigungsverfahren eine Dauer von maximal 6 Monaten (beim vereinfachten Verfahren) bzw. 9 Monaten (beim ordentlichen Verfahren) vorgeschrieben.


Er zij op gewezen dat vier van de vijf lidstaten die tot op heden geen omzettingsmaatregelen hebben meegedeeld (Duitsland, Oostenrijk, Verenigd Koninkrijk en Zweden), de markt voor het goederenvervoer op basis van de nationale wetgeving hebben opengesteld voor concurrentie.

Allerdings haben von den fünf Mitgliedstaaten, die bis heute keine Umsetzungsmaßnahmen notifiziert haben, vier (Deutschland, Österreich, Schweden und das Vereinigte Königreich) bereits ihren Güterverkehrsmarkt aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften für den Wettbewerb geöffnet.


Oostenrijk heeft wetgeving geïmplementeerd voor belastingaftrek van werkgerelateerde opleidingskosten.

Österreich hat Rechtsvorschriften für die steuerliche Absetzbarkeit arbeitsplatzbezogener Ausbildungskosten eingeführt.


In totaal hebben veertien lidstaten de betrokken wetgeving aan de Commissie meegedeeld (Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

Insgesamt übermittelten 14 Mitgliedstaaten der Kommission die Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses (Dänemark, Deutschland, Spanien, Frankreich, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, die Niederlande, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich).


De meeste ervan hebben te maken met Oostenrijk: de Oostenrijkse wetgeving verplicht niet tot het verstrekken van informatie in een "bevattelijke vorm", er wordt niet bepaald dat een "valutadatum" of informatie betreffende klachten- en beroepsregelingen moet worden verstrekt (dit laatste omdat dergelijke regelingen in Oostenrijk ontbreken).

Diese Fragen betreffen im Wesentlichen Österreich: Die österreichischen Rechtsvorschriften sehen keine Verpflichtung zur Erteilung von Informationen in ,leicht verständlicher Form" vor, nennen keinen ,Wertstellungstag" und enthalten keine Informationen zu Beschwerde- und Abhilfeverfahren (was Ausdruck der Tatsache ist, dass entsprechende Regelungen in Österreich nicht vorhanden sind).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door oostenrijk meegedeelde wetgeving' ->

Date index: 2021-04-14
w