4. wijst erop dat de land- en bosbouw een essentiële rol spelen bij de instandhouding van de bodemkwaliteit en bij de revitalisering van de bodem en dat bodemeigenaars er belang bij hebben de kwaliteit van de bodem in stand te houden; wijst erop dat met name in rivierengebieden, op vruchtbaar akkerland of in kustgebieden een permanente afdekking van bodems met een hoge ecologische of productieve waarde moet
worden vermeden die door oprukkende verstedelijking en infrastructuur kunstmatig dreigen te worden afgedicht; verlangt dat alle overheidsinstanties - van het lokale tot en met het communautaire niveau – vooral aandacht schenken aan
...[+++]kustgebieden die door menselijke activiteit sterk onder druk staan; 4. weist darauf hin, dass die Land- und Forstwirtschaft eine entscheidende Rolle beim Erhalt der Bodenqualität sowie bei der Revitalisierung von Boden spielen und dass die Eigentümer von Boden ein Interesse daran haben, die Bodenqualität zu bewahren; weist darauf hin, d
ass eine dauerhafte Versiegelung von Böden mit hohem ökologischen oder produktiven Wert, die infolge der Verstädterung und des Baus von Infrastrukturen künstlich abgedichtet werden, insbesondere in Flussebenen, auf fruchtbarem Ackerland oder in Küstengebieten, vermieden werden muss; fordert, dass alle öffentlichen Stellen – von der lokalen bis zur gemeinschaftlichen Eben
...[+++]e – vor allem den Küstengebieten, die infolge menschlicher Tätigkeiten starkem Druck ausgesetzt sind, besondere Aufmerksamkeit widmen;