Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door privé-personen buiten » (Néerlandais → Allemand) :

(-1) Om discriminatie doeltreffend te bestrijden overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en om de naleving van artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te helpen waarborgen, alsmede in het streven naar volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang, overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en ter controle op de vooruitgang bij het bereiken van de politieke doelstellingen van de Unie, zoals de kerndoelen van de Europa 2020-strategie, zijn er vergelijkbare, betrouwbare en objectieve statistieken nodig over de situatie van personen met werk, personen ...[+++]

(-1) Für die wirksame Bekämpfung von Diskriminierung nach Maßgabe von Artikel 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), für die Leistung eines Beitrags zur Gewährleistung der Einhaltung von Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und im Interesse der Vollbeschäftigung und des sozialen Fortschritts nach Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union sowie zur Überwachung der Fortschritte hin zur Verwirklichung der politischen Ziele der Union wie beispielsweise der Kernziele der Strategie Europa 2020 sind vergleichbare, verlässliche und objektive Statistiken zur Lage erwerbstätiger, arbeitsloser und außerhalb des Arbeitsmarkts stehender Menschen erforderlich, wobei die Vertraulichkeit stat ...[+++]


Toch werd een belangrijk onderscheid tussen twee geldelijke stelsels gemaakt : de kleine geldboetes schommelend tussen 2.500 en 25.000 BEF voor de misdrijven die uit nalatigheid of door privé-personen buiten hun beroepsactiviteit gepleegd worden, terwijl de geldboetes schommelend tussen 25.000 en 2.500.000 BEF betrekking hebben op misdrijven die vooral door bedrijven of zaakvoerders binnen hun winstgevend beroep worden gepleegd » (Parl. St., Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 1998-1999, A-312/2, p. 7).

Es wurde jedoch zwischen zwei finanziell bedeutend unterschiedlichen Regelungen unterschieden: geringfügige Geldbussen zwischen 2 500 und 25 000 BEF ahnden Straftaten, die eher aus Nachlässigkeit oder durch Privatpersonen ausserhalb ihrer beruflichen Tätigkeit begangen werden, während die Geldbussen zwischen 25 000 und 2 500 000 BEF Straftaten betreffen, die vorzugsweise durch Unternehmen oder Kaufleute im Rahmen ihrer Erwerbstätigkeit begangen werden » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 1998-1999, A-312/2, S. 7).


C. overwegende dat de Raad van de Europese Unie in juni 2013 stevige richtsnoeren heeft aangenomen ter bevordering en bescherming van de uitoefening van alle mensenrechten door LGBTI-personen buiten de Europese Unie, en ervoor moet zorgen dat deze effectief worden beschermd binnen de EU;

C. in der Erwägung, dass der Rat der Europäischen Union im Juni 2013 entschlossene Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch lesbische, schwule, bi-, trans- und intersexuelle Personen außerhalb der Europäischen Union angenommen hat und dafür Sorge tragen sollte, dass sie innerhalb der EU wirksam geschützt werden;


Hoewel de lidstaten buiten de Unie geen naleving van regels kunnen afdwingen, moeten deze middelen de rapportage van redenen voor bezorgdheid van bij offshore olie- en gasactiviteiten betrokken personen buiten de EU mogelijk maken.

Auch wenn die Mitgliedstaaten außerhalb der Union Regelungen nicht durchsetzen können, sollten diese Mittel eine Meldung der Bedenken von Personen ermöglichen, die an Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten außerhalb der Union beteiligt sind.


Hoewel de lidstaten buiten de Unie niet over handhavingsbevoegdheid beschikken, moeten deze middelen de rapportage van zorgpunten van bij olie- en gasactiviteiten betrokken personen buiten de EU mogelijk maken.

Auch wenn die Mitglied­staaten keine Durchsetzungsbefugnis außerhalb der Union besitzen, sollten diese Mittel eine Meldung der Bedenken von Personen ermöglichen, die an Erdöl- und Erdgasaktivitäten außerhalb der EU beteiligt sind.


andere personen buiten de eindbegunstigde die deelnemen aan activiteiten van het project.

andere Personen außerhalb der Organisation des Endbegünstigten, die an den Projekttätigkeiten beteiligt sind.


Er moet duidelijker worden aangegeven dat uitsluitend incidenteel vervoer voor privé-doeleinden buiten het toepassingsgebied van de verordening valt.

Es sollte deutlicher herauskommen, dass nur die gelegentliche Beförderung für den persönlichen Bedarf von der Verordnung ausgenommen werden sollte.


De door het EVRM tegenover een verdragsluitende staat gegarandeerde rechten komen derhalve ook toe aan personen buiten het nationale grondgebied als een verdragsluitende staat buiten zijn grondgebied in hun privacy ingrijpt.

Die von der EMRK garantierten Rechte gegenüber einem Vertragsstaat stehen somit auch Personen außerhalb des Staatsgebietes zu, wenn ein Vertragsstaat außerhalb seines Staatsgebietes in deren Privatsphäre eingreift.


Luidens artikel 1 van de ziekenhuiswet is de wet van toepassing op alle ziekenhuizen, ongeacht of ze worden beheerd door publieke personen of door privé-personen, zodat de regels betreffende het geldelijk statuut van de ziekenhuisgeneesheren, waarvan de bestreden bepaling deel uitmaakt, op gelijke wijze geldt ten aanzien van de ziekenhuisartsen in de publieke en in de private sector.

Gemäss Artikel 1 des Krankenhausgesetzes findet das Gesetz Anwendung auf alle Krankenhäuser, ungeachtet dessen, ob der Träger eine Person des öffentlichen oder des privaten Rechts ist, so dass die Regeln über das Finanzstatut der Krankenhausärzte, zu denen die angefochtene Bestimmung gehört, in gleicher Weise für die Krankenhausärzte im öffentlichen und im Privatsektor gelten.


De verordening stelt een geharmoniseerde methodologie vast voor de verzameling van nationale statistieken over arbeidsparticipatie van personen van vijftien jaar en ouder, en over personen buiten de arbeidsmarkt.

Sie legt eine harmonisierte Methode zur Erfassung nationaler Statistiken zur Beteiligung von Personen ab 15 Jahren am Arbeitsmarkt sowie zu Personen, die nicht zu den Arbeitskräften zählen, fest.


w