Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «door roemenië toegekende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en Roemenië ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien






toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de hoogte van de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in Bulgarije, Kroatië en Roemenië in het kader van de toepassing van het mechanisme voor geleidelijke integratie op alle in deze lidstaten toegekende rechtstreekse betalingen, mag dit instrument voor financiële discipline in Bulgarije en Roemenië pas met ingang van 1 januari 2016 en in Kroatië pas met ingang van 1 januari 2022 van toepassing zijn.

In Anbetracht der Höhe der Direktzahlungen, die an die Betriebsinhaber in Bulgarien, Kroatien und Rumänien im Zuge des für alle Direktzahlungen in diesen Mitgliedstaaten geltenden Mechanismus zur schrittweisen Einführung geleistet werden, ist vorzusehen, dass das genannte Instrument der Haushaltsdisziplin in Bulgarien und Rumänien erst ab dem 1. Januar 2016 und in Kroatien erst ab dem 1. Januar 2022 angewendet wird.


3. De steun uit hoofde dit artikel kan worden toegekend aan landbouwers in sectoren met betrekking waartoe in 2013 nationale overgangssteun krachtens artikel 133 bis of, in het geval van Bulgarije en Roemenië, aanvullende nationale rechtstreekse betalingen krachtens artikel 132 waren toegekend.

(3) Die Beihilfe im Sinne dieses Artikels kann Betriebsinhabern in den Sektoren gewährt werden, für die im Jahr 2013 nationale Übergangsbeihilfe gemäß Artikel 133a, oder im Fall von Bulgarien und Rumänien ergänzende nationale Direktzahlungen gemäß Artikel 132, gewährt worden sind.


Om in Bulgarije, Kroatië en Roemenië, waar de rechtstreekse betalingen zich nog in de fase van geleidelijke integratie bevinden, een gelijke behandeling van de landbouwers te waarborgen, dient de ondergrens in die lidstatente berusten op het uiteindelijke bedrag dat aan het einde van het proces van geleidelijke integratie wordt toegekend.

Zur Gewährleistung der Gleichbehandlung von Betriebsinhabern in Bulgarien, Kroatien und Rumänien, deren Direktzahlungen dem Mechanismus zur schrittweisen Einführung unterliegen, sollte die Mindestschwelle in den genannten Mitgliedstaaten auf den am Ende der Einführungsphase zu gewährenden endgültigen Beträgen beruhen.


Sinds september 2011 heb ik als Minister voor Europese aangelegenheden op nationaal niveau gezorgd voor de coördinatie van de aan Roemenië toegekende middelen uit de structuur- en cohesiefondsen.

Seit September 2011 bin ich als Minister für europäische Angelegenheiten für die Koordinierung der Mittel zuständig, die Rumänien aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. acht het op dit moment van de Europese integratie wenselijk om voor geen enkele lidstaat een verlaging van het aantal zetels ten opzichte van het in het toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië toegekende aantal voor te stellen, met uitzondering van de uit het mandaat voor het wijzigingsverdrag voortvloeiende verlaging van 99 naar 96 zetels voor Duitsland, de meest bevolkte lidstaat;

8. erachtet es als zweckmäßig, zu diesem Zeitpunkt des europäischen Integrationsprozesses für keinen Mitgliedstaat eine Verringerung der Zahl seiner Sitze im Vergleich zu der durch die Beitrittsakten Bulgariens und Rumäniens zugewiesenen Sitze vorzuschlagen, mit Ausnahme der sich aus dem Mandat für den Änderungsvertrag ergebenden Reduzierung der Sitzzahl für den bevölkerungsreichsten Mitgliedstaat Deutschland von 99 auf 96;


8. acht het op dit moment van de Europese integratie wenselijk om voor geen enkele lidstaat een verlaging van het aantal zetels ten opzichte van het in het toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië toegekende aantal voor te stellen, met uitzondering van de uit het mandaat voor het wijzigingsverdrag voortvloeiende verlaging van 99 naar 96 zetels voor Duitsland, de meest bevolkte lidstaat;

8. erachtet es als zweckmäßig, zu diesem Zeitpunkt des europäischen Integrationsprozesses für keinen Mitgliedstaat eine Verringerung der Zahl seiner Sitze im Vergleich zu der durch die Beitrittsakten Bulgariens und Rumäniens zugewiesenen Sitze vorzuschlagen, mit Ausnahme der sich aus dem Mandat für den Änderungsvertrag ergebenden Reduzierung der Sitzzahl für den bevölkerungsreichsten Mitgliedstaat Deutschland von 99 auf 96;


8. acht het op dit moment van de Europese integratie wenselijk om voor geen enkele lidstaat een verlaging van het aantal zetels ten opzichte van het in het toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië toegekende aantal voor te stellen, met uitzondering van de uit het mandaat voor het hervormingsverdrag voortvloeiende verlaging van 99 naar 96 zetels voor Duitsland, de meest bevolkte lidstaat;

8. erachtet es als zweckmäßig, zu diesem Zeitpunkt des europäischen Integrationsprozesses für keinen Mitgliedstaat eine Verringerung der Zahl seiner Sitze im Vergleich zu der durch die Beitrittsakten Bulgariens und Rumäniens zugewiesenen Sitze vorzuschlagen, mit Ausnahme der sich aus dem Mandat für den Änderungsvertrag ergebenden Reduzierung der Sitzzahl für den bevölkerungsreichsten Mitgliedstaat Deutschland von 99 auf 96;


„Een suiker, isoglucose of inulinestroop producerende onderneming waaraan uiterlijk op 1 juli 2006, of in het geval van Bulgarije en Roemenië, uiterlijk op 31 januari 2007, een quotum is toegekend, heeft recht op herstructureringssteun per ton quotum waarvan afstand wordt gedaan, mits zij in een van de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 en 2009/2010:”.

„Jedes Zucker, Isoglucose oder Inulinsirup erzeugende Unternehmen, dem bis zum 1. Juli 2006 bzw. im Falle Bulgariens und Rumäniens bis zum 31. Januar 2007 eine Quote zugeteilt wurde, hat Anspruch auf eine Umstrukturierungsbeihilfe je Tonne aufgegebener Quote, wenn es im Wirtschaftsjahr 2006/7, 2007/08, 2008/09 oder 2009/10.“


►M1 Een suiker, isoglucose of inulinestroop producerende onderneming waaraan uiterlijk op 1 juli 2006, of in het geval van Bulgarije en Roemenië, uiterlijk op 31 januari 2007, een quotum is toegekend, heeft recht op herstructureringssteun per ton quotum waarvan afstand wordt gedaan, mits zij in een van de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 en 2009/2010: ◄

►M1 Jedes Zucker, Isoglucose oder Inulinsirup erzeugende Unternehmen, dem bis zum 1. Juli 2006 bzw. im Falle Bulgariens und Rumäniens bis zum 31. Januar 2007 eine Quote zugeteilt wurde, hat Anspruch auf eine Umstrukturierungsbeihilfe je Tonne aufgegebener Quote, wenn es im Wirtschaftsjahr 2006/7, 2007/08, 2008/09 oder 2009/10 ◄


B. overwegende dat de Commissie in haar verslag van 1999 in het licht van de op de Top van Helsinki geformuleerde beginselen te kennen gaf dat, indien geen prioriteit zou worden toegekend aan de aanpak van de crisissituatie in kinderopvanginstellingen, zij zich genoodzaakt zou zien haar beoordeling van de politieke criteria opnieuw te bezien; erop wijzende dat Roemenië volgens het eerder genoemde periodiek verslag 2000 van de Commissie voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen,

B. in der Erwägung, dass die Kommission in dem Bericht von 1999 vor dem Hintergrund der beim Gipfel von Helsinki festgelegten Grundsätze die Ansicht vertrat, dass die Kommission für den Fall, dass der Auseinandersetzung mit der Krise in den Kinderheimen keine Priorität eingeräumt würde, ihre Bewertung der politischen Kriterien erneut überprüfen müsste; in der Feststellung, dass es im Regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte Rumäniens auf dem Weg zum Beitritt heißt, dass dieses Land die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt,




D'autres ont cherché : centru     republiek roemenië     roemenië     regio's van roemenië     toegekende subsidies opvolgen     door roemenië toegekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door roemenië toegekende' ->

Date index: 2021-11-21
w