Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door spanje gevraagde afwijking betreft " (Nederlands → Duits) :

De door Spanje gevraagde afwijking betreft een beperkt aantal (26) vaartuigen.

Die von Spanien beantragte Ausnahmegenehmigung betrifft nur eine begrenzte Zahl von 26 Schiffen.


De door Spanje gevraagde afwijking is in overeenstemming met artikel 13, leden 5 en 9, van Verordening (EG) nr. 1967/2006.

Die von Spanien beantragte Ausnahmegenehmigung erfüllt die Bedingungen des Artikels 13 Absätze 5 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006.


Artikel 1. Voor 2017 worden de voorschotten aan de steunbegunstigden gestort ten belope van 70 percent voor de rechtstreekse betalingen bedoeld in bijlage I bij Verordening (EU) nr.1307/2013 en tot 85 percent voor de steun toegekend in het kader van de plattelandsontwikkeling bedoeld in artikel 67, § 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2017 overeenkomstig het Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 31 augustus 2017 waarbij aan België, Tsjechië, Spanje, Italië, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Portugal en Finland voor het aanvraagjaa ...[+++]

Artikel 1 - Für 2017 werden die Vorschüsse den Beihilfeempfängern in Höhe von 70 Prozent für die in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 aufgelisteten Direktzahlungen und bis 85 Prozent für die Beihilfe für die ländliche Entwicklung nach Artikel 67 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 gezahlt, in Übereinstimmung mit dem Durchführungsbeschluss der Kommission vom 31. August 2017 zur Ermächtigung Belgiens, der Tschechischen Republik, Spaniens, Italiens, Lettlands, Litauens, Ungarns, Polens, Portugals und Finnlands zur Abweichung für das Antragsjahr 2017 von Artikel 75 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Euro ...[+++]


Art. 8. In afwijking van de artikelen 2 en 7, eerste lid, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, worden de praktijken vermeld in artikel 7 toegelaten in de hele betrokken omtrek van het natuurreservaat, van 15 juni tot 31 augustus wat het plukken van blauwe bosbessen en bosbessen betreft en van 1 september tot 30 november wat het plukken van paddestoelen betreft en dit onverminderd de bijzondere maatregelen inzake verkeersverbod getroffen door het Depar ...[+++]

Art. 8 - In Abweichung von den Artikeln 2 und 7 Absatz 1 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 sind die in Artikel 7 angeführten Tätigkeiten vom 15. Juni bis zum 31. August für das Sammeln von Blaubeeren und Preiselbeeren und vom 1. September bis zum 30. November für das Sammeln von Pilzen im betroffenen gesamten Gebiet des Naturreservats erlaubt, und dies unbeschadet der besonderen Verkehrsverbote, die von der Abteilung Natur und Forstwesen oder von der betroffenen Gemeinde erlassen werden.


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" op gemaakt worden; d ...[+++]

In der Erwägung dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel der Naturerhaltung verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt "unmöglich macht" oder "übertriebenermaßen erschwert"; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist, zum Beispiel du ...[+++]


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" op gemaakt worden; d ...[+++]

In der Erwägung dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel der Naturerhaltung verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt "unmöglich macht" oder "übertriebenermaßen erschwert"; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist, zum Beispiel du ...[+++]


Overwegende dat, wat de soorten betreft, de kwantitatieve doelstellingen vermeld in de tabel van bijlage I. 2 vastgesteld zijn op grond van de aanwezigheidsgegevens in de locaties en, indien bekend, op grond van het geraamde populatieniveau van de locaties; dat de meest actuele gegevens ingezameld zijn in het kader van de rapportage uitgevoerd in 2013 voor het geheel van de Waalse grondgebied overeenkomstig artikel 17 van de richtlijn Habitats en van artikel 12 van de Vogelrichtlijn; dat de ramingen uitgevoerd in het kader van het uitwerken van het prioritaire actieplan gevraagd ...[+++]door de Europese Commissie en bestemd voor de bepaling van de krachtlijnen van de instandhouding van de habitats en soorten van communautair belang in Wallonië ook in aanmerking zijn genomen;

In der Erwägung dass, was die Arten betrifft, die quantitativen Ziele nach der Tabelle in Anhang I. 2 unter Zugrundelegung der Daten über das Vorkommen dieser Arten in den Gebieten und (falls sie bekannt ist) über die geschätzte Populationsgröße in den Gebieten festgesetzt wurden; dass die neuesten Daten im Rahmen der in Anwendung von Artikel 17 der Habitat-Richtlinie und Artikel 12 der Vogelschutzrichtlinie durchgeführten Berichterstattung gesammelt wurden; dass auch Schätzungen berücksichtigt wurden, die im Rahmen des von der Europäischen Kommission geforderten und zur Festlegung der Schwerpunkte in Sachen Erhaltung der Lebensräume ...[+++]


De gevraagde afwijking betreft het voornemen van België om toestemming te geven om in Wallonië op specifieke landbouwbedrijven waarvan meer dan 48 % van het areaal grasland is, maximaal 230 kg stikstof uit dierlijke mest per hectare per jaar op of in de bodem te brengen.

Mit dem Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung beabsichtigt Belgien, für landwirtschaftliche Betriebe in Wallonien mit mehr als 48 % Grünland die Ausbringung von bis zu 230 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung zu gestatten.


Gelet op Beschikking C(2007) 6643 van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 20 december 2007 waarbij een door België voor het Waalse Gewest gevraagde afwijking krachtens Richtlijn 91/676/EEG van de Raad inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen wordt toegestaan,

In Erwägung der Entscheidung K(2007) 6643 der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vom 20. Dezember 2007, durch die dem Antrag Belgiens auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung auf der Grundlage der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen in Bezug auf die Region Wallonien stattgegeben wird,


18 FEBRUARI 2008. - Ministerieel besluit houdende overgangsbepalingen betreffende de Beschikking C(2007) 6643 van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 20 december 2007 waarbij een door België voor het Waalse Gewest gevraagde afwijking krachtens Richtlijn 91/676/EEG van de Raad inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen wordt toegestaan

18. FEBRUAR 2008 - Ministerialerlass zur Festlegung der Umsetzungsbestimmungen über die Entscheidung K(2007) 6643 der Kommission der Europäischen Gemeinschaften vom 20. Dezember 2007, durch die dem Antrag Belgiens auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung auf der Grundlage der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen in Bezug auf die Region Wallonien stattgegeben wird




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door spanje gevraagde afwijking betreft' ->

Date index: 2022-06-15
w