121. is ingenomen met de maatregelen die Polen heeft genomen om de veiligheid van zijn oo
stgrens te verhogen door meer personeel en verbetering van de beheers- en surveillancemiddelen alsook door per 1 juli 2003 te voldoen aan visavereisten voor zijn oostelijke buren op zodanige wijze dat een eenvoudige procedure voor de bewoners van de grensstreken mogelijk wordt; acht het in dit verband wenselijk dat Polen diplomatieke initiatieven blijft nemen om de goede nabuurbetrekkingen en de economische en culturele banden met de oostelijke buurlanden in stand te houden, hetgeen door de U
nie dient te worden ...[+++]gesteund; benadrukt derhalve de noodzaak van de oprichting van een grensoverschrijdend programma in het kader van de TACIS-hervorming en de nabuurschapsinstrumenten; vestigt voorts de aandacht op de noodzaak van decentralisatie van het INTERREG-programma naar grensoverschrijdende regio's; 121. begrüßt die Maßnahmen, die Polen ergriffen hat, um die Sicherheit an der Ostgrenze durch eine p
ersonelle Verstärkung, die Verbesserung der Ressourcen im Abwicklungs- und Kontrollbereich sowie die Einhaltung von Visabestimmungen gegenüber seinen östlichen Nachbarn seit 1. Juli 2003 in einer Weise, die ein vereinfachtes Verfahren für Einwohner der Grenzregionen ermöglicht, zu erhöhen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die polnische Diplomatie weiterhin Initiativen ergreifen sollte, um die gutnachbarlichen Beziehungen und die wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen zu den Nachbarn im Osten zu erhalten, die von der Europäi
...[+++]schen Union unterstützt werden sollten; betont daher die Notwendigkeit der Einführung eines grenzübergreifenden Programms im Rahmen der Reform von TACIS und im Rahmen der Nachbarschaftsinstrumente; lenkt ferner die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit einer Dezentralisierung des INTERREG-Programms in Richtung von grenzüberschreitenden Regionen;