Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door ten-telecommunicatie werden medegefinancierd » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast waren er 28 projecten die door TEN-telecommunicatie werden medegefinancierd als onderdeel van een gezamenlijke uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor MKB-bedrijven in de sectoren multimedia en toerisme.

Außerdem wurden 28 Projekte im Rahmen von gemeinsamen Ausschreibungen für KMU in den Bereichen Multimedia und Tourismus über TEN-Telekommunikation unterstützt.


Het betreft hier vijftien projecten die medegefinancierd worden uit de begroting voor TEN-telecommunicatie in het kader van een initiatief dat in 1997 door het Directoraat-generaal Informatiemaatschappij en het Directoraat-generaal Regionaal beleid gezamenlijk is genomen.

Nach einer gemeinsamen Initiative der Generaldirektionen Informationsgesellschaft und Regionalpolitik aus dem Jahre 1997 wurden die 15 Projekte im Bereich des Teletourismus im Haushalt TEN-Telekom mitfinanziert.


De Commissie heeft in oktober 1999 de 13 door TEN-telecommunicatie medegefinancierde projecten van de Task Force educatieve multimedia [12] beoordeeld.

Im Oktober 1999 überprüfte die Kommission 13 Projekte der von TEN-Telekommunikation mitfinanzierten Task Force ,Multimediale Lernprogramme" [12].


De belangrijkste punten die werden besproken waren de ontwerp-herziening van het werkprogramma TEN-telecommunicatie, de resultaten van de projectbeoordelingen en de vooruitgang die werd geboekt met de procedures voor de uitvoering van de tussentijdse evaluatie van het TEN-telecommunicatie-initiatief.

Wesentliche Diskussionspunkte waren der Entwurf zur Änderung des TEN-Arbeitsprogramms Telekommunikation, die Ergebnisse der Projektüberprüfungen und die Fortschritte hinsichtlich der Verfahrensweisen zur Durchführung der Zwischenbewertung im TEN-Bereich Telekommunikation.


Voorts is uit de resultaten van de beoordelingen gebleken dat de mate waarin de doelstellingen voor TEN-telecommunicatie gehaald werden recht evenredig was met de in het kader van de projecten geleverde technische prestaties.

Darüber hinaus wurde bei den Überprüfungen eine Korrelation zwischen den erreichten Zielen im Bereich TEN-Telekommunikation und den technischen Ergebnissen der Projekte festgestellt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


In het voor de verwijzende rechter hangende geschil vraagt een werknemer die het slachtoffer is geweest van een arbeidsongeval, waarvan de gevolgen door de arbeidsrechtbank werden beoordeeld, in hoger beroep om de kosten verbonden aan de bijstand van zijn adviserend geneesheer ten laste van de wetsverzekeraar te leggen, zonder dat enige fout van die laatstgenoemde is vastgesteld, en zonder dat de werknemer aan de voorwaarden voldoet om rechtsbijstand te genieten.

In der Streitsache vor dem vorlegenden Richter beantragt ein Arbeitnehmer, der Opfer eines Arbeitsunfalls war, dessen Folgen durch das Arbeitsgericht beurteilt wurden, in der Berufungsinstanz, die mit dem Beistand seines Vertrauensarztes verbundenen Kosten dem gesetzlichen Versicherer aufzuerlegen, ohne dass diesem irgendein Fehler nachgewiesen werden kann und ohne dass der Arbeitnehmer die Bedingungen erfüllt, um Gerichtskostenhilfe zu erhalten.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende regels ten aanzien van de betrokken luchthaven : a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besl ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschrifte ...[+++]


In de periode 2000-2006 heeft Griekenland de TEN-T-kredieten gebruikt voor de medefinanciering van onderzoeken, terwijl de werkzaamheden werden medegefinancierd door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds.

Im Zeitraum 2000-2006 hat Griechenland die für die transeuropäischen Verkehrsnetze zur Verfügung stehenden Mittel zur Kofinanzierung von Studien eingesetzt, während die eigentlichen Arbeiten aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Kohäsionsfonds kofinanziert wurden.


In de periode 2000-2006 heeft Griekenland de TEN-T-kredieten gebruikt voor de medefinanciering van onderzoeken, terwijl de werkzaamheden werden medegefinancierd door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds.

Im Zeitraum 2000-2006 hat Griechenland die für die transeuropäischen Verkehrsnetze zur Verfügung stehenden Mittel zur Kofinanzierung von Studien eingesetzt, während die eigentlichen Arbeiten aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Kohäsionsfonds kofinanziert wurden.


w