Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door tunesië geratificeerde regionale » (Néerlandais → Allemand) :

6. herinnert aan de algemene verantwoordelijkheid die de Zimbabwaanse regering draagt voor het waarborgen van de veiligheid van al haar burgers; roept de Zimbabwaanse autoriteiten op tot het uitvoeren van de bepalingen van de VN-verklaring van de rechten van de mens, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en de door Zimbabwe geratificeerde regionale mensenrechteninstrumenten;

6. verweist auf die Gesamtverantwortung des simbabwischen Staates, für die Sicherheit aller seiner Bürger zu sorgen; fordert die simbabwischen Staatsorgane auf, die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker und der regionalen Menschenrechtsinstrumente, die Simbabwe ratifiziert hat, durchzuführen;


6. herinnert aan de algemene verantwoordelijkheid die de Zimbabwaanse regering draagt voor het waarborgen van de veiligheid van al haar burgers; roept de Zimbabwaanse autoriteiten op tot het uitvoeren van de bepalingen van de VN-verklaring van de rechten van de mens, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en de door Zimbabwe geratificeerde regionale mensenrechteninstrumenten;

6. verweist auf die Gesamtverantwortung des simbabwischen Staates, für die Sicherheit aller seiner Bürger zu sorgen; fordert die simbabwischen Staatsorgane auf, die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker und der regionalen Menschenrechtsinstrumente, die Simbabwe ratifiziert hat, durchzuführen;


Deze integrale visie sluit aan bij het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen, dat is geratificeerd door 22 leden van de Raad van Europa, waaronder veertien lidstaten van de EU. In het algemeen verstrekken de lidstaten gedeeltelijk of volledig onderwijs in erkende minderheidstalen.

Diese integrierende Sichtweise entspricht der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen, die von 22 Mitgliedern des Europarats ratifiziert wurde, unter ihnen 14 EU-Mitgliedstaaten.


In landen zoals de VS en Australië, die het Kyotoprotocol niet hebben geratificeerd, groeit het bewustzijn over de gevaren van de klimaatverandering en ontstaan regionale initiatieven om de BKG-uitstoot te beperken.

In Ländern wie den USA und Australien, die das Protokoll von Kyoto nicht ratifiziert haben, steigt das Bewusstsein für die Gefahren des Klimawandels, und es werden regionale Initiativen zur Eindämmung der Treibhausgasemissionen ergriffen.


In overeenstemming met artikel 34 van het CBD dient elk protocol bij het CBD geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd te worden door staten en door regionale organisaties voor economische integratie.

Gemäß Artikel 34 des Übereinkommens unterliegt jedes Protokoll zum Übereinkommen der Ratifizierung, Annahme oder Genehmigung durch die Staaten und durch die Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration.


7. nodigt de secretaris-generaal van de VN en de secretaris-generaal van de International Telecommunications Union, als organisatoren van de WSIS, uit een actieve dialoog met de Tunesische autoriteiten aan te knopen teneinde op te roepen tot eerbiediging van het recht van vereniging en van meningsuiting, overeenkomstig de universele verklaring van de rechten van de mens en door Tunesië geratificeerde regionale en internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten;

7. ersucht den Generalsekretär der Vereinten Nationen und den Generalsekretär der Internationalen Telekommunikationsunion als Organisatoren des Weltgipfels Informationsgesellschaft, in einen aktiven Dialog mit den tunesischen Behörden zu treten und einzufordern, dass die Versammlungs- und die Meinungsfreiheit gemäß der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und der von Tunesien ratifizierten regionalen und internationalen Menschenrechtsinstrumente geachtet werden;


3. verzoekt de Tunesische regering haar verplichtingen inzake de fundamentele vrijheden na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging, die gewaarborgd worden door de internationale instrumenten die Tunesië geratificeerd heeft;

3. fordert die tunesische Regierung auf, ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Grundfreiheiten, insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit, die durch die von Tunesien ratifizierten internationalen Verträge gewährleistet werden, gerecht zu werden;


2. verzoekt de Tunesische regering haar verplichtingen inzake de fundamentele vrijheden na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging, die gewaarborgd worden door de internationale instrumenten die Tunesië geratificeerd heeft;

2. fordert die tunesische Regierung auf, ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Grundfreiheiten, insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit, die durch die von Tunesien ratifizierten internationalen Verträge gewährleistet werden, gerecht zu werden;


Omdat de migratiestromen via Tunesië een regionaal verschijnsel zijn, moeten de inspanningen van Tunesië om regionale strategieën voor migratiebeheer te ontwikkelen, worden ondersteund.

Die Migrationsströme durch Tunesien stellen ein regionales Phänomen dar. Daher wäre es hilfreich, die tunesischen Anstrengungen zur Vereinbarung regionaler Strategien für Migrationssteuerung zu unterstützen.


Daarbij valt te denken aan regionale samenwerking bij grenscontrole, bevordering van dialoog en samenwerking tussen het doorreisland Tunesië en de landen van herkomst, hulp aan de Tunesische regering bij het onderhouden van contacten tussen de gemeenschappen in het buitenland en de gemeenschappen in Tunesië, en ondersteuning van de herintegratie van degenen die terugkeren.

So könnten eine regionale Zusammenarbeit bei der Grenzkontrolle und die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen Tunesien als Transitland und den Herkunftsländern vorgesehen werden. Ferner könnte der tunesischen Regierung dabei geholfen werden, die Verbindungen zwischen der tunesischen Diaspora und dem eigenen Land aufrechtzuerhalten und die Wiedereingliederung von Rückkehrern zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door tunesië geratificeerde regionale' ->

Date index: 2021-09-17
w