Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door turkije gehanteerde gemiddelde » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de criteria om het recht op steun van de achterstandsregio's te bepalen, gaat de voorkeur overwegend uit naar het huidige criterium van 75% van het gemiddelde BBP per inwoner in KKS, dat sinds 1989 wordt gehanteerd.

Bezüglich der Förderkriterien für die Regionen mit Entwicklungsrückstand befürworteten die meisten Stellungnahmen das derzeitige, seit 1989 geltende Kriterium, d. h. 75 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP in KKS.


30. is bezorgd over de chronische vertragingen bij de uitvoering van projecten en, uiteindelijk, over de doeltreffendheid ervan; constateert bijvoorbeeld dat projecten in Turkije een gemiddelde vertraging van een jaar oplopen voordat contracten worden uitgevoerd vanwege knelpunten bij het aanbesteden en gunnen van contracten, terwijl in Kroatië contracten voor PHARE-programma's gemiddeld meer dan een jaar later dan gepland werden getekend, slechts een paar dagen voor de in de financiële overeenkomst vastgelegde termijn voor contractsluiting;

30. ist besorgt über die chronischen Verzögerungen bei der Durchführung der Projekte und letztlich über deren Effizienz; stellt fest, dass beispielsweise bei Projekten in der Türkei die Aufträge aufgrund von Engpässen bei der Ausschreibung und der Auftragsvergabe mit einer einjährigen Verzögerung ausgeführt werden, während in Kroatien die Verträge für die PHARE-Programme im Durchschnitt mehr als ein Jahr später als geplant und gerade einmal wenige Tage vor Ablauf der in der Finanzierungsvereinbarung für die Auftragsvergabe vorgesehenen Frist unterzeichnet wurden;


9. betreurt dat volgens het laatste WTO-verslag het door Turkije gehanteerde gemiddelde tarief op landbouwproducten relatief hoog en in sommige gevallen extreem hoog is (het gehanteerde tarief voor graan bedraagt bijvoorbeeld 130%); dringt er bij de Turkse regering op aan om deze barrières substantieel te verkleinen;

9. bedauert es, dass laut der letzten WTO-Überprüfung der durchschnittliche Zollsatz der Türkei für Agrarerzeugnisse relativ hoch und in einigen Fällen sogar extrem hoch ist (so gilt z.B. für Mais ein Zollsatz von 130 %); fordert die türkische Regierung auf, diese Handelshemmnisse in erheblichem Umfang abzubauen;


9. betreurt dat volgens het laatste WTO-verslag het door Turkije gehanteerde gemiddelde tarief op landbouwproducten relatief hoog en in sommige gevallen extreem hoog is (het gehanteerde tarief voor graan bedraagt bijvoorbeeld 130%); dringt er bij de Turkse regering op aan om deze barrières substantieel te verkleinen;

9. bedauert es, dass laut der letzten WTO-Überprüfung der durchschnittliche Zollsatz der Türkei für Agrarerzeugnisse relativ hoch und in einigen Fällen sogar extrem hoch ist (so gilt z.B. für Mais ein Zollsatz von 130 %); fordert die türkische Regierung auf, diese Handelshemmnisse in erheblichem Umfang abzubauen;


Bij de jaarlijkse motorrijtuigenbelastingen loopt de gehanteerde grondslag eveneens sterk uiteen; in absolute cijfers varieerde de gemiddelde belasting in 1999 van 30 euro per voertuig tot 463 euro per voertuig.

Auch bei der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer unterscheiden sich die Bemessungsgrundlagen erheblich, und in absoluten Zahlen waren 1999 zwischen 30 EUR je Fahrzeug und 463 EUR je Fahrzeug zu bezahlen.


In dit verband zou de beste milieuprestatie kunnen betekenen dat de CO2-uitstoot van de best presterende personenauto's van dit moment als de gemiddelde norm voor over 10 à 15 jaar wordt gehanteerd.

In diesem Zusammenhang könnte ,beste Umweltleistung" bedeuten, dass die CO2-Emissionswerte der heute leistungsfähigsten Pkw in zehn bis fünfzehn Jahren vom Durchschnitt der Fahrzeuge erreicht werden sollen.


41. moedigt Turkije aan de in de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens en de Raad van Europa gehanteerde definitie van "vrijheid van godsdienst" over te nemen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan haar wetten op dit gebied aan te passen aan de bepalingen terzake in de internationale verdragen;

41. fordert die Türkei auf, sich eine Definition des Begriffs "religiöse Freiheit" zu Eigen zu machen, wie sie in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte sowie vom Europarat festgelegt ist; fordert die türkischen Behörden auf, die einschlägigen Rechtsvorschriften an die Bestimmungen der internationalen Verträge anzupassen;


De uniforme bezoldiging gelijk aan het gemiddelde van de huidige nationale bezoldigingen is uitsluitend bestemd voor nieuwe leden om te voorkomen dat er moeilijke persoonlijke omstandigheden ontstaan en omdat rechten die verworven zijn en worden, gehandhaafd moeten blijven; maar via een overgangsregeling kunnen de huidige leden die in 1999 herkozen worden hun nationale vergoeding behouden, indien deze hoger is dan het gemiddelde: dit betekent dat er twee salaristabellen worden gehanteerd ...[+++]

Die einheitliche parlamentarische Vergütung, die dem Mittelwert der derzeitigen nationalen Vergütungen entspricht, wird nur für die neuen Abgeordneten vorgesehen, um persönliche Härtefälle zu vermeiden und weil die erworbenen und im Erwerb befindlichen Rechte gewahrt werden müssen. In der Tat wird eine Übergangsregelung jenen Abgeordneten, die 1999 wiedergewählt werden, es ermöglichen, ihre derzeitige nationale Vergütung beizubehalten, wenn sie über dem Mittelwert liegt: dies ist die doppelte Höhe der Einkommen.


BIJLAGE 2 Gehanteerde parameters voor de berekening van de gemiddelde voor Europese producties gereserveerde zendtijd door de kanalen van de lidstaten van de Europese Unie (rekening houdend met de kijkers) - artikel 4 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen".

ANHANG 2 Parameter zur Berechnung der Sendezeit, die die Fernsehprogramme der EU-Mitgliedstaaten durchschnittlich der Ausstrahlung europäischer Werke vorbehalten (mit Berücksichtigung der Zuschauerzahlen) - Artikel 4 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen".


Bijlage 2 : Gehanteerde parameters voor de berekening van de gemiddelde voor Europese producties gereserveerde zendtijd door de kanalen van de lidstaten van de Europese Unie (rekening houdend met de kijkers) - artikel 4 van de richtlijn.

* Anhang 2: Parameter zur Berechnung der Sendezeit, die die Fernsehprogramme der Mitgliedstaaten der Europäischen Union durchschnittlich der Ausstrahlung europäischer Werke vorbehalten (mit Berücksichtigung der Zuschauerzahlen) - Artikel 4 der Richtlinie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door turkije gehanteerde gemiddelde' ->

Date index: 2022-02-15
w