Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Missie van de Verenigde Naties in Kosovo
Unmik
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «door unmik opgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]

Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UNMIK [Abbr.]


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De SG/HV is gemachtigd om, naar gelang van de operationele behoeften van het EUPT Kosovo, gerubriceerde gegevens en documenten van de EU tot op het niveau „RESTREINT UE” die ten behoeve van het optreden zijn opgesteld, overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van de Raad vrij te geven aan de VN/UNMIK en de OVSE.

(2) Der GS/HV ist befugt, entsprechend den operativen Erfordernissen des EUPT Kosovo EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Maßnahme erstellte Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die UN/UNMIK und an die OSZE weiterzugeben.


(11) De verschaffing van externe budgettaire ondersteuning, op eerlijke wijze onder de donors verdeeld, is van fundamenteel belang om de nog resterende financieringsbehoeften, die in het kader van de door UNMIK opgestelde begroting voor Kosovo werden aangegeven, te dekken.

(11) Die Bereitstellung externer Finanzhilfen, die gerecht zwischen den Gebern aufgeteilt werden, ist wesentlich, um den verbleibenden Finanzbedarf, der im Rahmen des von der UNMIK aufgestellten Haushalts für das Kosovo ermittelt wurde, zu decken.


10 bis. In het Communiqué van 28 september 1999 van de vertegenwoordigers van de Stuurgroep op hoog niveau voor Zuid-Oost-Europa wordt gezegd "dat de verschaffing van externe bugettaire ondersteuning, op eerlijke wijze onder de donors verdeeld, van fundamenteel belang is om de nog resterende financieringsbehoeften, die in het kader van de door UNMIK opgestelde begroting voor Kosovo werden aangegeven, te dekken”.

(10a) In der Mitteilung der Vertreter des hochrangigen Lenkungsausschusses für Südosteuropa vom 28. September 1999 heißt es, daß "die Bereitstellung externer Finanzhilfen, die gerecht zwischen den Gebern aufgeteilt werden, von zentraler Bedeutung ist, um den verbleibenden Finanzierungsbedarf, der im Rahmen des von der UNMIK aufgestellten Haushalts für das Kosovo ermittelt wurde, zu decken”.


(9) UNMIK heeft een verzoek om uitzonderlijke financiële bijstand ingediend; de internationale gemeenschap is van mening dat de verlening van buitenlandse begrotingssteun, eerlijk verdeeld over de donors, essentieel is om bij te dragen tot de dekking van het resterende financieringstekort op de door UNMIK voor Kosovo opgestelde begroting.

(9) Die UNMIK hat um eine Sonderfinanzhilfe nachgesucht; die internationale Gemeinschaft erachtet die Bereitstellung von externer Budgethilfe, gerecht zwischen den Gebern aufgeteilt, als wichtig, um die verbleibenden Finanzierungsbedürfnisse zu decken, die im von UNMIK für Kosovo erstellten Budget identifiziert wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Op grond van in overleg met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) opgestelde ramingen van UNMIK heeft Kosovo externe steun nodig om verdere voortgang te maken bij de totstandbrenging van een gezonde markteconomie en een civiel bestuur; geraamd wordt dat tot eind 2001 uitzonderlijke externe financiële bijstand ten bedrage van ongeveer 90 miljoen euro nodig zal zijn.

(8) Auf der Grundlage von Schätzungen der UNMIK, die im Einvernehmen mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) vorgelegt wurden, braucht das Kosovo externe Hilfen, um bei der Errichtung einer gesunden Marktwirtschaft und einer Zivilverwaltung weitere Fortschritte zu erzielen. Bis Ende 2001 würden externe Sonderfinanzhilfen von rund 90 Mio. EUR benötigt.


Volgens de huidige ramingen die door UNMIK in het kader van de vierde pijler zijn opgesteld en door het IMF en de Wereldbank zijn goedgekeurd, zal de behoefte van Kosovo aan buitenlandse financiering in 2001 90 miljoen euro belopen (exclusief kapitaaluitgaven).

Die vom IWF und der Weltbank bestätigten gegenwärtigen Schätzungen der UNMIK, Abteilung IV, beziffern den externen Finanzbedarf des Kosovo für das Jahr 2001 auf insgesamt 90 Mio. EUR (ohne Kapitalaufwand).


(12 bis) De te verlenen buitenlandse begrotingssteun, die een bijdrage vormt tot de dekking van het financieringstekort op de door UNMIK voor Kosovo opgestelde begroting, wordt eerlijk over de donors verdeeld.

(12a) Die Bereitstellung der externen Finanzhilfe sollte mit Blick darauf, einen Beitrag zur Deckung des Finanzbedarfs zu leisten, der im Rahmen des von der UNMIK aufgestellten Haushalts für das Kosovo ermittelt wurde, gerecht auf die Geber aufgeteilt werden.


2. wijst erop dat de politieke geloofwaardigheid van de nieuwe president schade zal oplopen als politieke gevangenen van het regime-Milosevic ook onder de nieuwe leiding gedetineerd blijven en dringt er daarom op aan een waardige oplossing te vinden voor de nieuwe democratie in Servië; acht het absoluut noodzakelijk dat alle politieke gevangenen na gratieverlening door de president of op grond van een amnestiewet die momenteel door het Joegoslavische Ministerie van Justitie wordt opgesteld, worden vrijgelaten, terwijl de Albanese pol ...[+++]

2. weist darauf hin, dass es die politische Glaubwürdigkeit des neuen Präsidenten beeinträchtigen wird, wenn die politischen Gefangenen des Milosevic-Regimes auch unter dem neuen Regime politische Gefangene bleiben, und dringt deshalb mit Nachdruck darauf, dass eine der neuen Demokratie in Serbien würdige Lösung gefunden wird; ist der festen Überzeugung, dass alle politischen Gefangenen durch eine Amnestie des Präsidenten oder auf der Grundlage eines Amnestiegesetzes, das derzeit vom jugoslawischen Justizminister ausgearbeitet wird, freigelassen werden sollten, während die kosovo-albanischen politischen Gefangenen unter Berücksichtigung ...[+++]


Via het Europees Bureau voor wederopbouw zal zij hulp ter waarde van maximum 6 miljoen euro ter beschikking stellen voor de uitvoering van het door de UNMIK opgestelde plan voor de aspecten veiligheid van de werknemers en het milieu.

Die EU wird über die Europäische Agentur für den Wiederaufbau maximal 6 Mio. Euro bereitstellen, um die UNMIK bei der Umsetzung des von ihr ausgearbeiteten Plans im Bereich der Sicherheit der Arbeitnehmer und des Umweltschutzes zu unterstützen.


Via het Europees Bureau voor wederopbouw zal zij hulp ter waarde van maximum 6 miljoen euro ter beschikking stellen voor de uitvoering van het door de UNMIK opgestelde plan voor de aspecten veiligheid van de werknemers en het milieu.

Die EU wird über die Europäische Agentur für den Wiederaufbau maximal 6 Mio. Euro bereitstellen, um die UNMIK bei der Umsetzung des von ihr ausgearbeiteten Plans im Bereich der Sicherheit der Arbeitnehmer und des Umweltschutzes zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door unmik opgestelde' ->

Date index: 2021-01-12
w