Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door vele analisten verwachte » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een einde te maken aan het bloedvergieten, maar er helaas niet voor heeft gezorgd dat Bosnië en Herzegovina een levensvatbare en goed functionerende staat is geworden, zoals de vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken wel hadden verwacht en gehoopt;

C. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton zwar notwendig war, um das Blutvergießen zu beenden, dass es aber – anders, als von den vielen am Prozess der Friedensstiftung beteiligten Parteien erwartet und erhofft – bedauerlicherweise nicht die Schaffung eines eigenständigen und funktionierenden Staates Bosnien und Herzegowina bewirkt hat;


De betalingsbalans van Portugal, die structureel negatief was, is naar verwachting weer min of meer in evenwicht en de groei trekt na vele rode kwartaalcijfers weer aan.

Für Portugal wird damit gerechnet, dass das bislang strukturell negative Leistungsbilanzdefizit im Wesentlichen ausgeglichen sein wird.


Volgens de controleurs slaagden de meeste projecten er weliswaar in de terreinen te transformeren, maar werden in vele gevallen de herontwikkelde terreinen en gebouwen niet gebruikt zoals gepland en werd er minder werkgelegenheid gecreëerd dan verwacht.

Bei den meisten Projekten wurden die Brachflächen erfolgreich umgewandelt, so die Prüfer. Allerdings wurden die revitalisierten Flächen und Gebäude häufig nicht so genutzt wie vorgesehen, und es wurden weniger Arbeitsplätze geschaffen als erwartet.


Brussel, 19 december 2011 – Terwijl de bevolking in de werkende leeftijd in vele lidstaten daalt , wordt verwacht dat de vraag naar hooggekwalificeerde personen tussen nu en 2020 met 16 miljoen banen zal stijgen .

Brüssel, 19. Dezember 2011 – Angesichts des in vielen Mitgliedstaaten zu verzeichnenden Rückgangs der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter wird mit einem Anstieg der Nachfrage nach hochqualifizierten Arbeitskräften auf über 16 Millionen bis 2020 gerechnet .


Zoals de Commissie en overige analisten voortdurend hebben gezegd, bestaan er vele, vele gaten in de regelgeving ten aanzien van het Noordpoolgebied.

Wie die Kommission und andere Kommentatoren beständig betont haben, gibt es in der Arktis viele, viele Regelungslücken.


Het CDA acht vele rechtsdefinities in de tekst buitengewoon onduidelijk en verwacht -net als vele anderen- dat de tekst aanleidingen zal geven voor allerlei procedures bij het Hof.

Die CDA hält zahlreiche gesetzliche Definitionen in dem Text für extrem unklar und erwartet – wie viele andere – dass der Text alle möglichen Gerichtsverfahren nach sich ziehen wird.


De financiële crisis zal naar verwachting ernstige gevolgen hebben voor de humanitaire hulp. Sommige analisten voorspellen dat de ontwikkelingshulp wel met een derde of nog meer zal worden gekort.

Man geht davon aus, dass die Finanzkrise die Finanzierung humanitärer Projekte stark beeinträchtigen wird, und einige Analysten rechnen damit, dass die öffentliche Entwicklungshilfe um bis zu einem Drittel oder sogar noch mehr gekürzt werden wird.


Gezien de ernstige instabiliteit van deze regio en de zeer reële verwachting, door talloze analisten geuit, dat het aantal conflicten in deze regio, de zogenaamde wateroorlogen, de komende decennia zal toenemen zou ik van de Commissie willen weten hoe ze denkt over de potentiële destabilisering die deze dam in Turkije en de gehele regio zal veroorzaken?

Angesichts der äußerst brisanten Lage in dieser Region und der mehr als gerechtfertigten Befürchtungen zahlreicher Beobachter, daß es in den nächsten Jahrzehnten gehäuft zu sogenannten „Wasserkriegen“ kommen wird, frage ich die Kommission: Was ist Ihre Ansicht zu der potentiellen Destabilisierung, die der Damm sowohl in der Türkei als auch in der gesamten Region möglicherweise auslösen wird?


Hij meende echter dat de vele voordelen van de EMU deze prijs waard zijn, en sprak de verwachting uit dat een zo breed mogelijke discussie over de EMU ertoe zal leiden dat deze voordelen iedereen duidelijk worden.

Er würde es begrüßen, wenn eine möglichst umfassende Debatte stattfinden könnte, und er sei überzeugt, daß dabei die positiven Aspekte der WWU deutlich würden.


Door bij de selectie van de projecten de voorkeur te geven aan projecten waarbij veel landen zijn betrokken (ten minste drie Lid-Staten en één regio die onder doelstelling 1 valt), heeft de Commissie de projecten uitgekozen waarvan wordt verwacht dat zij het meeste bijdragen aan het creëren van netwerken van beheerders, aan de effectieve overdracht van know-how en ervaring op het gebied van communautaire programmering en aan de totstandkoming van een dynamiek tussen de regio's en vele actoren w ...[+++]

Bei der Auswahl hat die Kommission jenen Projekten Vorrang eingeräumt, die über möglichst viele Grenzen hinwegreichen (d. h. an denen sich mindestens 3 Mitgliedstaaten und mindestens 1 Ziel-1-Region beteiligen). Sie hat sich also gezielt für solche Projekte entschieden, die am ehesten zur Schaffung von Netzen von Verwaltungspersonal, zur Stimulierung eines wirksamen Transfers von Know-how und Erfahrungswerten im Bereich der Planung von Gemeinschaftsaktionen und somit zur Schaffung einer regionenübergreifenden und viele Akteure umfassenden Dynamik beitragen, die zu einer Verbesserung von Konzipierung, Verwaltung und Bewertung der Interven ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door vele analisten verwachte' ->

Date index: 2020-12-30
w