Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers opgelopen verwondingen verminderen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn momenteel rendabele technologieën beschikbaar die het mogelijk maken de voorschriften voor de tweede uitvoeringsfase van Richtlijn 2003/102/EG na te leven; deze technologieën kunnen het aantal dodelijke ongevallen beperken en de ernst van de door voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers opgelopen verwondingen verminderen.

Es stehen derzeit kostengünstige Technologien zur Verfügung, die dazu beitragen können, die in der Richtlinie 2003/102/EG vorgesehenen Anforderungen der Phase II zu erfüllen sowie die Zahl der tödlichen Unfälle zu senken und die Verletzungen von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern zu vermindern.


De verkeersintensiteit is aanzienlijk toegenomen, maar het aantal ongevallen en de ernst van de door voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers opgelopen verwondingen bij botsingen met de voorkant van voertuigen met en zonder frontbeschermingsinrichting, is afgenomen in dezelfde periode, hoewel die afname nog niet het gewenste niveau heeft bereikt.

Die Verkehrsdichte hat beträchtlich zugenommen, die Anzahl der Unfälle und die Schwere der Verletzungen von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern beim Aufprall auf die Frontpartie von Fahrzeugen mit und ohne Frontschutzsystemen nahm jedoch gleichzeitig ab, wenn auch nicht im gewünschten Umfang.


Deze verordening stelt voorschriften voor de constructie en werking van motorvoertuigen en frontbeschermingsinrichtingen vast om het aantal en de ernst van verwondingen van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door de voorzijde van voertuigen worden geraakt, te beperken en dergelijke botsingen te voorkomen.

In dieser Verordnung werden Anforderungen an Konstruktion und Funktion von Kraftfahrzeugen und Frontschutzsystemen mit dem Ziel festgelegt, die Zahl und Schwere der Verletzungen zu verringern, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer beim Aufprall auf die Frontpartie von Fahrzeugen erleiden und um solche Kollisionen zu vermeiden.


Deze verordening stelt voorschriften voor de constructie en werking van motorvoertuigen en frontbeschermingsinrichtingen vast om het aantal en de ernst van verwondingen van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door de voorzijde van voertuigen worden geraakt, te beperken en dergelijke botsingen te voorkomen.

In dieser Verordnung werden Anforderungen an Konstruktion und Funktion von Kraftfahrzeugen und Frontschutzsystemen mit dem Ziel festgelegt, die Zahl und Schwere der Verletzungen zu verringern, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer beim Aufprall auf die Frontpartie von Fahrzeugen erleiden und um solche Kollisionen zu vermeiden.


De verordening beoogt de veiligheidsvereisten te veranderen ten behoeve van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die ten gevolge van een botsing met een motorvoertuig verwondingen oplopen.

Ziel dieser Verordnung ist eine Änderung der Sicherheitsanforderungen für Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer bei Verletzungen durch einen Zusammenstoß mit einem Kraftfahrzeug.


De rapporteur is het met de Commissie eens dat er maatregelen nodig zijn om het aantal doden en gewonden onder voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers te verminderen.

Der Berichterstatter teilt die Ansicht der Kommission, dass Maßnahmen zur Verringerung der Zahl der tödlichen und nicht tödlichen Verletzungen von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern notwendig sind.


De richtlijnen stelt de veiligheidseisen vast waaraan de fabrikanten van personenauto's moeten voldoen om de ernst van de verwondingen die voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, zoals fietsers en motorrijders, kunnen oplopen bij botsingen met het frontoppervlak van motorvoertuigen te beperken.

Die Richtlinie legt Sicherheitsanforderungen fest, die die Automobilhersteller erfüllen müssen, damit die Schwere der Verletzungen gemindert wird, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer wie Rad- und Motorradfahrer erleiden, wenn sie auf die Frontpartie eines Autos prallen.


2. Deze richtlijn heeft ten doel de verwondingen bij voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door het frontoppervlak van de in lid 1 gedefinieerde voertuigen worden geraakt, te beperken.

(2) Ziel dieser Richtlinie ist es, die Schwere der Verletzungen zu mindern, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer beim Aufprall auf die Frontflächen der in Absatz 1 genannten Fahrzeuge erleiden.


(1) Teneinde het aantal slachtoffers van verkeersongevallen in de Gemeenschap te verminderen, is het noodzakelijk maatregelen in te voeren om de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers voor en bij een botsing met de voorzijde van een motorvoertuig te verbeteren.

(1) Um die Zahl der Verkehrsopfer in der Gemeinschaft zu senken, ist es notwendig, Maßnahmen zu erlassen, die geeignet sind, den Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern vor und bei Kollisionen mit der Frontfläche eines Kraftfahrzeugs zu verbessern.


2. Deze richtlijn heeft ten doel de verwondingen bij voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door het frontoppervlak van de in lid 1 gedefinieerde voertuigen worden geraakt, te beperken.

(2) Ziel dieser Richtlinie ist es, die Schwere der Verletzungen zu mindern, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer beim Aufprall auf die Frontflächen der in Absatz 1 genannten Fahrzeuge erleiden.


w