Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bestuurder van een sportbond
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Functionaris van een belangengroep
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitster van een bedrijfsschap
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een productschap
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "door voorzitter giscard " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(PL) Voorzitter, kort geleden verklaardeValéry Giscard d’Estaing, voormalig president van Frankrijk en de belangrijkste architect van het grondwettelijke verdrag, dat in de Franse en Nederlandse referenda werd verworpen, dat het in Lissabon goedgekeurde Hervormingsverdrag van de EU niet meer is dan een herziene versie van het grondwettelijke verdrag, waaruit verwijzingen naar de grondwet opzettelijk zijn verwijderd.

– (PL) Herr Präsident! Valéry Giscard d'Estaing, der frühere Präsident Frankreichs und Chefarchitekt des Verfassungsvertrages, der bei den Referenden in Frankreich und in den Niederlanden scheiterte, erklärte unlängst, dass der in Lissabon verabschiedete EU-Reformvertrag lediglich eine überarbeitete Version des Verfassungsvertrages ist, aus dem Hinweise auf die Verfassung bewusst gestrichen wurden.


Wat de meest bekende vraagstukken betreft - de enige waar openlijk over is gesproken - is voor ons uiterst belangrijk wat gisteren nog door voorzitter Giscard d’Estaing in onze commissie werd gezegd, namelijk dat het criterium van de dubbele meerderheid voor de berekening van de gekwalificeerde meerderheid niet op de helling wordt gezet.

Was die bekanntesten Fragen betrifft, die einzigen, über die offen gesprochen wurde, so liegt uns besonders viel an dem, was Giscard d'Estaing gestern in unserem Ausschuss gesagt hat: bei der Berechnung der qualifizierten Mehrheit darf der Grundsatz der doppelten Mehrheit unter keinen Umständen in Frage gestellt werden.


Deze ontwerpgrondwet van de door voorzitter Giscard d’Estaing geleide Conventie is goed, en dat kan niet genoeg gezegd worden.

Dieser vom Konvent unter dem Vorsitz von Valéry Giscard d'Estaing erarbeitete Verfassungsentwurf ist gut, und das muss meiner Meinung nach gesagt und wiederholt werden.


Mijn dank strekt zich ook uit tot iedereen die aan dit resultaat heeft meegewerkt. Ik wil vandaag ook de voorzitter van de Conventie, Valéry Giscard d’Estaing, voor zijn inspanningen bedanken. Die inspanningen zijn zo nu en dan aan kritiek onderhevig geweest, maar als hij niet op deze manier te werk was gegaan, zouden wij nu waarschijnlijk geen Grondwet hebben gehad. Daarom moeten wij Valéry Giscard d’Estaing vandaag van harte bedanken.

Ich möchte heute auch dem Vorsitzenden des Konvents, Valéri Giscard d'Estaing, für seine Arbeit danken, die ja auch manchmal kritisiert wurde. Aber wenn er nicht so gehandelt hätte, wie er gehandelt hat, hätten wir heute wahrscheinlich nicht diese Verfassung, und deswegen sollten wir heute auch Valéri Giscard d'Estaing ein herzliches Wort des Dankes sagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, op 3 september jongstleden heeft de heer Giscard d’Estaing ons in dit Parlement het ontwerp voor een grondwet gepresenteerd.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Am 3. September legte uns hier Herr Giscard d'Estaing den Entwurf einer Verfassung für Europa vor.


De Europese Raad zal voorts luisteren naar een verslag van de voorzitter van de Europese Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, over de stand van de besprekingen in de Conventie en zal een gedachtewisseling houden met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer Pat Cox.

Der Europäische Rat wird zudem einen Bericht des Vorsitzenden des Europäischen Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, über den Stand der Beratungen im Europäischen Konvent hören und einen Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Pat Cox, führen.


Met het oog op het feit dat de Conventie op 7 februari a.s. een zitting zal wijden aan de lokale en regionale overheden, hebben de voorzitter van het Comité van de Regio's, Albert Bore, en de CvdR-delegatie bij de Conventie op 20 januari een gesprek gehad met de voorzitter hiervan, de heer Valéry Giscard d'Estaing.

Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Albert Bore, und die Mitglieder der Delegation des AdR im europäischen Konvent führten am 20. Januar anlässlich eines Empfangs zur Vorbereitung der kommenden Plenartagung des Konvents zum Thema regionale und lokale Gebietskörperschaften, die für den 7. Februar angesetzt ist, einen Meinungsaustausch mit dem Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d'Estaing.


Mijn collega´s in het Comité van de Regio's zullen deze ideeën op 7 februari naar voren brengen tijdens de gesprekken met de leden van de Europese Conventie. Wij zijn de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, erkentelijk dat hij het belang van een dergelijke gedachtewisseling inziet".

Meine Kollegen im Ausschuss der Regionen werden diese Gedanken den Mitgliedern des europäischen Konvents am 7. Februar nahe bringen, und wir begrüßen, dass Präsident Giscard d'Estaing anerkannt hat, wie wichtig diese Debatte ist".


Om te zorgen voor een zo breed en zo transparant mogelijke voorbereiding van de komende Intergouvernementele Conferentie, heeft de Europese Raad besloten een Conventie bijeen te roepen met als voorzitter de heer V. Giscard d'Estaing en als vice-voorzitters de heren G. Amato en J.L. Dehaene.

Zur Gewährleistung einer möglichst breit und transparent angelegten Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz hat der Europäische Rat die Einberufung eines Konvents unter dem Vorsitz von V. Giscard d'Estaing beschlossen; stellvertretende Vorsitzende sind G. Amato und J.L. Dehaene.


De Europese Raad heeft de heer V. Giscard d'Estaing tot voorzitter van de Conventie benoemd en de heren G. Amato en J.L. Dehaene tot vice-voorzitter.

Der Europäische Rat hat Herrn V. Giscard d'Estaing zum Präsidenten des Konvents und Herrn


w