Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced biomedical researcher
Contact opnemen met wetenschappers
EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers
Geleerde
Gespecialiseerd biomedisch wetenschapper
INTAS
Rol van biomedische wetenschappers in het zorgstelsel
Specialist translationeel onderzoek
Specialist translationele geneeskunde
Wetenschappelijk beroep
Wetenschappelijk onderzoeker
Wetenschappelijk personeel
Wetenschapper
Wetenschappers contacteren

Traduction de «door wetenschappers aanbevolen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rol van biomedische wetenschappers in het gezondheidszorgsysteem | rol van biomedische wetenschappers in het gezonheidszorgstelsel | rol van biomedische wetenschappers in de gezondheidszorg | rol van biomedische wetenschappers in het zorgstelsel

Rolle biomedizinischer Wissenschaftler im Gesundheitssystem


contact opnemen met wetenschappers | wetenschappers contacteren

Kontakt zu Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen aufnehmen


wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]

wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]


EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers

EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler


Internationale Associatie ter bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]

Internationale Vereinigung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]


Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]

Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]


advanced biomedical researcher | specialist translationele geneeskunde | gespecialiseerd biomedisch wetenschapper | specialist translationeel onderzoek

Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung | Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung | Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung/Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 423/2004 van de Raad van 26 februari 2004 tot vaststelling van herstelmaatregelen voor bepaalde kabeljauwbestanden heeft tot doel ervoor te zorgen dat de kabeljauwbestanden in het Kattegat, de Noordzee met inbegrip van het Skagerrak en het oostelijke deel van het Kanaal, in het gebied ten westen van Schotland en in de Ierse Zee, binnen een tijdsbestek van vijf à tien jaar op een veilige manier worden hersteld tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau.

Ziel der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 des Rates vom 26. Februar 2004 mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände ist es, die sichere Wiederauffüllung der Kabeljaubestände im Kattegat, in der Nordsee einschließlich des Skagerrak und des östlichen Ärmelkanals, in den Gewässern westlich von Schottland und in der Irischen See auf die von Wissenschaftlern empfohlene vorsorgliche Bestandsgröße innerhalb von fünf bis zehn Jahren zu gewährleisten.


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voo ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken "glazen plafond" ​​voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt v ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]


Hoewel het bevissingspercentage ongeveer overeenkomt met het door de wetenschappers aanbevolen percentage, zijn er toch vragen bij het aantal jonge vissen in het bestand dat momenteel in geringe mate wordt overbevist; vandaar de behoefte aan een langetermijnplan (zie grafieken).

Auch wenn die Befischungsrate im Großen und Ganzen den Empfehlungen der Wissenschaft entspricht, gibt die Anzahl der Zugänge von Jungfischen, die zu dem Bestand hinzukommen, Anlass zu Besorgnis, so dass ein langfristiger Plan (siehe Grafiken) notwendig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het algemene doel van het voorstel was om ervoor te zorgen dat de betrokken kabeljauwbestanden zich binnen een tijdsbestek van vijf tot tien jaar tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau zouden herstellen.

Allgemeines Ziel dieses Plans war es, innerhalb von fünf bis zehn Jahren die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände auf die wissenschaftlich empfohlene vorsorgliche Bestandsgröße zu erreichen.


Het algemene doel van het voorstel is het waarborgen van het herstel van de kabeljauwbestanden tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau binnen een tijdsbestek van 5 à 10 jaar.

Hauptziel des Vorschlags ist es, die sichere Wiederauffüllung der Kabeljaubestände auf die von Wissenschaftlern empfohlenen, mit dem Vorsorgeansatz zu vereinbarenden Bestandsgrößen innerhalb von fünf bis zehn Jahren sicherzustellen.


Voorgesteld wordt de in de tekst gedefinieerde herstelmaatregelen van toepassing te laten zijn totdat de bestanden zich hebben hersteld tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau en de Raad een nieuwe regeling voor het beheer van de kabeljauwbestanden te laten vaststellen.

Es wird vorgeschlagen, dass die im Text dargelegten Wiederauffüllungsmaßnahmen so lange gelten sollen, bis sich die Bestände auf den von Wissenschaftlern empfohlenen Vorsorgeansatz erholt haben und der Rat über einen anderen Managementplan entscheidet.


Om grote jaarlijkse aanpassingen in de TAC-niveaus te voorkomen, wordt voorgesteld een jaarlijkse limiet van + 15% vast te stellen, met dien verstande dat het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau voor de vissterfte niet wordt overschreden.

Um große jährliche Änderungen der TAC zu vermeiden, wird vorgeschlagen, einen Grenzwert von +/- 15% festzulegen, vorausgesetzt, der Vorsorgeansatz der von den Wissenschaftlern empfohlenen fischereilichen Sterblichkeit wird nicht überschritten.


Het algemene doel van het voorstel is het herstel van het bestand te waarborgen tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau binnen een tijdsbestek van vijf à tien jaar.

Dabei ging es in der Hauptsache darum, die sichere Wiederauffüllung der Seehechtbestände auf die von Wissenschaftlern empfohlenen, mit dem Vorsorgeansatz zu vereinbarenden Bestandsgrößen innerhalb von fünf bis zehn Jahren sicherzustellen.


Bij de aankondiging van het voorstel verwees de heer FISCHLER naar de conclusie van de Landbouwraad dat de nogmaals herhaalde noodzaak dat alle toekomstige beslissingen op degelijke wetenschappelijke adviezen moeten worden gebaseerd, een onderdeel is van een methode waarlangs het mogelijk moet zijn het exportverbod stap voor stap op te heffen. Voorts verklaarde hij nog dat, bij algemene toepassing van de door de wetenschappers aanbevolen maatregelen, het voor deze produkten en sperma geldende uitvoerverbod uiteraard kan worden opgeheven.

Als Kommentar zu dem Vorschlag verwies Herr Fischler auf die Schlußfolgerungen der Tagung des Rates Landwirtschaft, in denen es heißt, "daß die vom Vereinigten Königreich getroffenen Maßnahmen.in Verbindung mit der erneuten Bekräftigung des Erfordernisses, sich bei allen künftigen Entscheidungen auf fundierten wissenschaftlichen Rat zu stützen, Teil eines Prozesses sind, aufgrund dessen es möglich sein sollte, das Ausfuhrverbot allmählich Schritt für Schritt aufzuheben".


w