Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorbladeren per blok
Doorbladeren van een gegevensbestand
Gegevensbestand
Geïntegreerd gegevensbestand
Letterkundig gegevensbestand
Scannen per blok
Scannen van een gegevensbestand

Traduction de «doorbladeren van een gegevensbestand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorbladeren van een gegevensbestand | scannen van een gegevensbestand

Abtastung einer Datei


gegevensbestand over/databank inzake literatuur | letterkundig gegevensbestand

Literaturdatenbank






doorbladeren per blok | scannen per blok

Blockabtastung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moeten tevens de meerwaarde van de middelen van het cohesiebeleid verhogen door de tenuitvoerlegging van, het toezicht op en de evaluatie van de HEB-projecten te verbeteren en door een gegevensbestand aan te leggen met meetresultaten over energieopwekkingskosten in alle relevante HEB-sectoren.

Außerdem sollten sie den mit den Fonds der Kohäsionspolitik verbundenen Mehrwert erhöhen, indem sie die Durchführung sowie die Überwachung und Evaluierung von Erneuerbare-Energien-Projekten verbessern und einen Bestand von aus Messungen gewonnenen Daten über die Kosten der Energieerzeugung in sämtlichen relevanten Erneuerbare-Energien-Sektoren anlegen.


(9) „geautomatiseerd gegevensbestand voor dieren”: het geautomatiseerde gegevensbestand als bedoeld in artikel 3, onder b), en artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1760/2000, en/of het centrale register of het geautomatiseerde gegevensbestand als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder d), en de artikelen 7 en 8 van Verordening (EG) nr. 21/2004.

elektronische Tierdatenbank“: die elektronische Datenbank im Sinne von Artikel 3 Buchstabe b und Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 und/oder das zentrale Betriebsregister oder die elektronische Datenbank im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d sowie den Artikeln 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 21/2004.


2. Indien de afwijzing van de kredietaanvraag gebaseerd is op de raadpleging van een gegevensbestand, stelt de kredietgever de consument onverwijld en kosteloos in kennis van het resultaat van deze raadpleging en in de door het geraadpleegde gegevensbestand opgenomen inlichtingen.

(2) Wird ein Kreditantrag aufgrund einer Datenbankabfrage abgelehnt, so unterrichtet der Kreditgeber den Verbraucher unverzüglich und unentgeltlich über das Ergebnis dieser Abfrage und über die Angaben der betreffenden Datenbank.


Indien een besluit tot afwijzing van de kredietaanvraag gebaseerd is op de raadpleging van een gegevensbestand, stelt de kredietgever de consument daarvan in kennis, alsmede van de in het geraadpleegde gegevensbestand aangetroffen informatie.

Wird eine Entscheidung, mit der ein Kreditantrag abgelehnt wird, auf eine Datenbankabfrage gestützt, so sollte der Kreditgeber den Verbraucher darüber und über die Angaben der konsultierten Datenbank unterrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op snelle en accurate tracering van dieren voor de controles uit hoofde van de communautaire steunregelingen dient elke lidstaat een gecomputeriseerd nationaal gegevensbestand op te zetten waarin de identiteit van het dier, alle bedrijven op het grondgebied van de lidstaat en alle verplaatsingen van de dieren worden opgenomen, overeenkomstig Richtlijn 97/12/EG van de Raad van 17 maart 1997 tot wijziging en bijwerking van Richtlijn 64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsv ...[+++]

Damit die Herkunft von Tieren im Rahmen der Kontrolle der gemeinschaftlichen Beihilferegelungen zügig und zuverlässig festgestellt werden kann, sollte in jedem Mitgliedstaat eine nationale elektronische Datenbank geschaffen werden, in der die Identität der Tiere, alle im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats ansässigen Betriebe und alle Tierumsetzungen erfasst werden, wie es in der Richtlinie 97/12/EG des Rates vom 17. März 1997 zur Änderung und Aktualisierung der Richtlinie 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen vorgesehen ist, die die viehseuc ...[+++]


—die beschikken over een gecomputeriseerd gegevensbestand dat naar het oordeel van de Commissie overeenkomstig artikel 5 volledig operationeel is, bepalen dat een paspoort alleen wordt afgegeven voor dieren die bestemd zijn voor het intracommunautaire handelsverkeer en dat dieren uitsluitend bij verplaatsing van het grondgebied van de betrokken lidstaat naar het grondgebied van een andere lidstaat steeds vergezeld gaan van het paspoort, i ...[+++]

—können Mitgliedstaaten, welche über eine elektronische Datenbank verfügen, die nach Auffassung der Kommission gemäß Artikel 5 voll betriebsfähig ist, vorsehen, dass ein Pass nur für Tiere ausgestellt wird, die für den innergemeinschaftlichen Handel bestimmt sind, und dass der Pass die Tiere ausschließlich bei der Umsetzung vom Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats nach dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats begleitet; in diesem Fall enthält der Pass Angaben, die auf der elektronischen Datenbank beruhen.


Omdat van sommige Lid-Staten geen antwoord is ontvangen, is bij de vergelijking van de omvang van de communautaire vissersvloot met de doelstellingen van de programma's uitgegaan van het bijgewerkte communautaire gegevensbestand inzake de vissersvaartuigen.

Einige Mitgliedstaaten haben nicht geantwortet; deshalb wurde eine korrigierte Fassung der gemeinschaftlichen Kartei für Fischerei- fahrzeuge zugrundegelegt, um den Stand der Gemeinschaftsflotte mit den Zielvorgaben vergleichen zu können.


Aangezien de aangiften van de Lid-Staten in een eenvormig gegevensbestand van de Commissie worden opgenomen, moeten door de harmonisatie van de aangiften een betere vergelijking van de situatie in de Lid-Staten en een betere exploitatie van de gegevensbank mogelijk worden.

Da die Meldungen der Mitgliedstaaten in einer einheitlichen Datenbank der Kommission zusammengefaßt werden, soll die Harmonisierung der Meldungen einen besseren Vergleich der Situation in den Mitgliedstaaten und eine leichtere Auswertung der Datenbank ermöglichen.


De architectuur zal op drie elementen berusten : een algemeen informatiesysteem met een gegevensbestand waarin geen gevoelige informatie wordt opgeslagen, alsmede voor strategische analysedoeleinden aangelegde bestanden met sterk gevoelige informatie, en ten slotte een indexsysteem.

Die Systemarchitektur besteht aus drei Komponenten: einem allgemeinen Informationssystem, das keine besonders empfindlichen Daten enthält, Dateien, die zum Zwecke der strategischen Analyse eingerichtet werden und hochempfindliche Informationen enthalten, sowie ein Indexsystem.


Op den duur zal dit gegevensbestand een instrument worden dat de Commissie in staat zal stellen de Raad en het Parlement exact te informeren over elk onderdeel van de vissersvloot dat in een bepaald gebied of een bepaalde tak van visserij werkzaam is, zodat de visserij-inspanning ervan kan worden gereguleerd.

Langfristig soll diese Kartei der Kommission erlauben, den Rat und das Parlament über die genaue Lage der nach Fangzonen oder Fischereien eingeteilten Flottensegmente zu unterrichten, damit der Fischereiaufwand gezielt reguliert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorbladeren van een gegevensbestand' ->

Date index: 2024-08-10
w