Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «doordat het ieder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall




verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt




iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts wordt de traceerbaarheid van de meloenen gegarandeerd doordat op iedere meloen afzonderlijk alsook op de verpakkingen het logo „Melon du Quercy” wordt aangebracht en doordat een voorraadboekhouding wordt gevoerd.

Die Rückverfolgbarkeit wird durch eine individuelle Kennzeichnung der Melonen und der Verpackungen mit dem Logo „Melon du Quercy“ sowie durch eine spezifische Bestandsbuchführung sichergestellt.


§ implementatie van de Europese gezondheidsinformatie-infrastructuur; dit zal omvangrijke ontwikkelingsinspanningen vergen om de integratie van op verschillende plaatsen bewaarde informatie mogelijk te maken evenals de implementatie van essentiële patiëntgerichte diensten om patiënten te ondersteunen, doordat op iedere plaats en op ieder tijdstip kan worden gezorgd voor behandelingsautorisatie en betaling;

§ Schaffung der europäischen Infrastruktur für Gesundheitsinformationen, was mit erheblichem Entwicklungsaufwand verbunden ist, um die Integration der an verschiedenen Orten gespeicherten Daten sowie die Verwirklichung wesentlicher auf die Patienten ausgerichteter Dienstleistungen zu erleichtern durch Vorkehrungen für die Genehmigung und Bezahlung von Behandlungen an jedem Ort und jederzeit;


implementatie van de Europese gezondheidsinformatie-infrastructuur; dit zal omvangrijke ontwikkelingsinspanningen vergen om de integratie van op verschillende plaatsen bewaarde informatie mogelijk te maken evenals de implementatie van essentiële patiëntgerichte diensten om patiënten te ondersteunen, doordat op iedere plaats en op ieder tijdstip kan worden gezorgd voor behandelingsautorisatie en betaling;

Schaffung der europäischen Infrastruktur für Gesundheitsinformationen, was mit erheblichem Entwicklungsaufwand verbunden ist, um die Integration der an verschiedenen Orten gespeicherten Daten sowie die Verwirklichung wesentlicher auf die Patienten ausgerichteter Dienstleistungen zu erleichtern durch Vorkehrungen für die Genehmigung und Bezahlung von Behandlungen an jedem Ort und jederzeit;


implementatie van de Europese gezondheidsinformatie-infrastructuur; dit zal omvangrijke ontwikkelingsinspanningen vergen om de integratie van op verschillende plaatsen bewaarde informatie mogelijk te maken evenals de implementatie van essentiële patiëntgerichte diensten om patiënten te ondersteunen, doordat op iedere plaats en op ieder tijdstip kan worden gezorgd voor behandelingsautorisatie en betaling;

Schaffung der europäischen Infrastruktur für Gesundheitsinformationen, was mit erheblichem Entwicklungsaufwand verbunden ist, um die Integration der an verschiedenen Orten gespeicherten Daten sowie die Verwirklichung wesentlicher auf die Patienten ausgerichteter Dienstleistungen zu erleichtern durch Vorkehrungen für die Genehmigung und Bezahlung von Behandlungen an jedem Ort und jederzeit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan geen wetten en wettelijke voorschriften voor te stellen die iedere vorm van kritiek op de autoriteiten belemmeren en, de facto, in de kiem smoren doordat toezicht wordt gehouden op alle niet gouvernementele-organisaties en hun financiering; vraagt de Egyptische autoriteiten om erkenning van de belangrijke werkzaamheden van maatschappelijke organisaties en te waarborgen dat nieuwe ...[+++]

9. fordert die ägyptischen Behörden dazu auf, davon abzusehen, Gesetze und Vorschriften vorzuschlagen, die jegliche Kritik an den Behörden einschränkt und de facto zum Schweigen bringt, indem sie die Überwachung von allen nichtstaatlichen Organisationen und ihrer Finanzierung vorsehen; fordert die ägyptischen Behörden dringlich auf, anzuerkennen, wie wichtig die Arbeit der Organisationen der Zivilgesellschaft ist, und sicherzustellen, dass neue Gesetze und Vorschriften den internationalen Rechtsnormen entsprechen;


12. betreurt het ontbreken van ieder overleg tussen lidstaten, voordat zij bilaterale overeenkomsten met Moskou aangaan, die gevolgen hebben voor het algemene beleid van de EU; betreurt dat Rusland energie als politiek instrument gebruikt en dat lidstaten op ongecoördineerde wijze bilaterale energieovereenkomsten aangaan, die de belangen van de EU als geheel en van andere lidstaten schaden en hun strategische projecten op losse schroeven zetten; wijst er wat dit betreft op dat het assertieve en duurzame karakter van haar gemeenschappelijk buitenlands beleid ernstig wordt ondermijnd doordat ...[+++]

12. bedauert, dass vor der Unterzeichnung bilateraler Abkommen mit Moskau, die Auswirkungen auf die Politik der EU haben, keine Beratungen zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden; bedauert, dass Russland die Energie als politisches Instrument einsetzt und einige Mitgliedstaaten ohne koordinierte Absprache bilaterale Energieabkommen unterzeichnet haben, was die Interessen der EU und der anderen Mitgliedstaaten untergräbt und ihre strategischen Vorhaben in Frage stellt; betont in diesem Zusammenhang, dass durch die starke Abhängigkeit der EU von der Russischen Föderation im Energiebereich Kohärenz, Durchsetzbarkeit und Nachhaltigkeit ihrer gemeinsamen Außenpo ...[+++]


- doordat het ieder afzonderlijk beroep tegen de voorbereidende beslissing van de eerste voorzitters uitsluit, en in het bijzonder ieder beroep in kort geding (burgerlijk of administratief) ?

- indem er jeden separaten Widerspruch gegen den vorbereitenden Beschluss der ersten Vorsitzenden ausschliesst, insbesondere jeden Widerspruch im Verfahren der einstweiligen Entscheidung (in Zivil- oder Verwaltungssachen)?


- doordat het ieder afzonderlijk beroep tegen de voorbereidende beslissing van de eerste voorzitters uitsluit, en in het bijzonder ieder beroep in kort geding (burgerlijk of administratief) ?

- indem er jeden separaten Widerspruch gegen den vorbereitenden Beschluss der ersten Vorsitzenden ausschliesst, insbesondere jeden Widerspruch im Verfahren der einstweiligen Entscheidung (in Zivil- oder Verwaltungssachen) ?


« Schendt artikel 8, § 2, vierde lid, van de wet van 10 juli 1996, die de wet van 15 december 1980 [betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen] heeft gewijzigd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en/of 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat het ieder afzonderlijk beroep tegen de voorbereidende beslissing van de eerste voorzitters uitsluit, en in het bijzonder ieder beroep in kort geding (burgerlijk of administratief) ?

« Verstösst Artikel 8 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 [über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 und/oder 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er jeden separaten Widerspruch gegen den vorbereitenden Beschluss der ersten Vorsitzenden ausschliesst, insbesondere jeden Widerspruch im Verfahren der einstweiligen Entscheidung (in Zivil- oder Verwaltungssachen)?


« Schendt artikel 8, § 2, vierde lid, van de wet van 10 juli 1996, die de wet van 15 december 1980 heeft gewijzigd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en/of 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat het ieder afzonderlijk beroep tegen de voorbereidende beslissing van de eerste voorzitters uitsluit, en in het bijzonder ieder beroep in kort geding (burgerlijk of administratief) ?

« Verstösst Artikel 8 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 und/oder 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er jeden separaten Widerspruch gegen den vorbereitenden Beschluss der ersten Vorsitzenden ausschliesst, insbesondere jeden Widerspruch im Verfahren der einstweiligen Entscheidung (in Zivil- oder Verwaltungssachen)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat het ieder' ->

Date index: 2022-08-15
w