Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doordat iedere kwestie momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

Doordat iedere kwestie momenteel in hoog tempo mondiaal van aard wordt, worden wij gedwongen een nieuw tijdperk binnen te treden, dat net zo uitdagend en ook net zo opwindend is als het vorige.

Die heutige rasche Globalisierung jedes Problems zwingt uns, eine andere, ebenso anspruchsvolle, um nicht zu sagen ebenso faszinierende Phase einzuleiten.


De productiemethode van Kopanisti, zoals deze momenteel wordt geproduceerd in georganiseerde kaasfabrieken, is verbeterd en verschilt enigszins van de methode voor het vervaardigen van huisgemaakte kaas doordat de productie is vereenvoudigd, de kwaliteit is verbeterd, gebruik wordt gemaakt van de grondstoffen die op ieder eiland aanwezig zijn, en de kosten worden gereduceerd.

Das heute von Käsereien angewandte Verfahren zur Herstellung von Kopanisti wurde verbessert und im Vergleich zur ehemals häuslichen Käseherstellung leicht abgewandelt, um das Herstellungsverfahren zu vereinfachen, die Qualität zu steigern, die verfügbaren Rohstoffe der jeweiligen Insel zu nutzen und die Kosten zu senken.


Waarom stelt de Europese Commissie de kwestie van de genocide op Vojvodina-Hongaren, Duitsers en Joden niet aan de orde als een voorwaarde voor een SAO en toetreding overeenkomstig de criteria van Kopenhagen in haar onderhandelingen en contacten met de regering van Belgrado, aangezien de menselijke waardigheid en de menselijkheid als zodanig toch fundamentele waarden van de Europese Unie zijn (zie zowel de Verdragen van Nice en Lissabon)? Deze waarden worden nl. door Servië voortdurend met voeten worden getreden doordat het land de genocid ...[+++]

Die menschliche Würde und damit die Menschlichkeit sind nach dem Vertrag von Nizza und dem Vertrag von Lissabon Grundwerte der Europäischen Union. Mit seiner Weigerung, den Völkermord, der 1944-45 von den Tito-Partisanen an etwa 40 000 Vojvodina-Ungarn und 260 000 Deutschen und Juden unter dem Vorwand der „Kollektivschuld“ dieser Volksgruppen begangen wurde, anzuerkennen und damit die Rehabilitierung aller Opfer zu ermöglichen, macht sich Serbien der konstanten Verletzung dieser Werte schuldig.


Dit is in ieder geval de beste manier om een oplossing te vinden voor de internationale kwesties, die aan de orde zijn doordat Ierland het Verdrag van Lissabon niet heeft geratificeerd.

Das ist im Übrigen die beste Art und Weise, um die institutionellen Fragen zu lösen, die durch die Nichtratifizierung des Vertrags von Lissabon durch Irland aufgetreten sind.


In ieder geval moet deze kwestie worden behandeld in het kader van de herziening van de diergeneeskundige wetgeving, die het voor volksgezondheid en diergeneeskundige kwesties bevoegde directoraat-generaal momenteel in handen heeft.

Auf jeden Fall sollte diese Frage im Rahmen der Überarbeitung der Veterinärgesetzgebung behandelt werden, die derzeit von der zuständigen Generaldirektion für Gesundheit und Tiergesundheit durchgeführt wird.


In ieder geval moet deze kwestie worden behandeld in het kader van de herziening van de diergeneeskundige wetgeving, die het voor volksgezondheid en diergeneeskundige kwesties bevoegde directoraat-generaal momenteel in handen heeft.

Auf jeden Fall sollte diese Frage im Rahmen der Überarbeitung der Veterinärgesetzgebung behandelt werden, die derzeit von der zuständigen Generaldirektion für Gesundheit und Tiergesundheit durchgeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat iedere kwestie momenteel' ->

Date index: 2023-11-21
w