Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doordat italië heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft in december 2015 schriftelijke aanmaningen verzonden naar Griekenland en Italië, waarin ze haar bezorgdheid heeft geuit over het feit dat deze lidstaten hun verplichtingen op grond van de Eurodac-verordening niet nakwamen doordat zij niet van alle onderdanen van derde landen die de EU illegaal via de buitengrenzen waren binnengekomen, vingerafdrukken namen en naar de Eurodac-gegevensbank zonden.

Im Dezember 2015 übermittelte die Kommission Griechenland und Italien Aufforderungsschreiben, in denen sie Bedenken hinsichtlich der Erfüllung der Verpflichtungen nach der Eurodac-Verordnung geltend machte, da diese beiden Mitgliedstaaten nicht von allen Drittstaatsangehörigen, die über ihre Außengrenzen irregulär in die EU eingereist waren, Fingerabdrücke nahmen und an die Eurodac-Datenbank übermittelten.


C. overwegende dat deze situatie volgens het INPS economische en sociale gevolgen heeft, doordat de betaling van een pensioen naar het buitenland een economisch verlies inhoudt voor Italië, doordat het uitbetaalde bedrag niet terugkeert in de vorm van consumptie of investeringen en minder belastingen oplevert";

C. in der Erwägung, dass diese Situation dem INPS zufolge wirtschaftliche und soziale Auswirkungen hat, da die Zahlung einer Rente ins Ausland einen wirtschaftlichen Verlust für Italien darstellt, weil der überwiesene Betrag weder im Rahmen des Konsums noch als Investition in die italienische Wirtschaft zurückfließt, und weniger Steuern eingenommen werden;


Op 4 maart 2010 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geconcludeerd dat Italië de EU-wetgeving schendt, doordat het in Campanië geen netwerk van installaties heeft aangelegd dat volstaat om ervoor te zorgen dat bij de verwerking van stedelijk afval de menselijke gezondheid en het milieu niet in gevaar worden gebracht (arrest in zaak C-297/08).

Laut Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 4. März 2010 stellt das Versäumnis Italiens, in Kampanien Anlagen einzurichten, in denen die in den Städten anfallenden Müllmengen ohne Gefahr für Umwelt und menschliche Gesundheit beseitigt werden können, eine Zuwiderhandlung gegen das EU-Recht dar (Entscheidung in der Rechtssache C-297/08).


Op 4 maart 2010 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geconcludeerd dat Italië de EU-wetgeving schendt, doordat het in Campanië geen netwerk van installaties heeft aangelegd dat volstaat om ervoor te zorgen dat bij de verwerking van het stadsafval de menselijke gezondheid en het milieu niet in gevaar worden gebracht (uitspraak in zaak C-297/08).

Laut Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vomm 4. März 2010 stellt das Versäumnis Italiens, in Kampanien in ausreichender Zahl Anlagen einzurichten, in denen die in den Städten anfallenden Müllmengen ohne Gefahr für Umwelt und menschliche Gesundheit beseitigt werden können, eine Zuwiderhandlung gegen das EU-Recht dar (Entscheidung in der Rechtssache C-297/08).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. gezien de duidelijke strekking van deze uitspraken, namelijk dat de rechten van de betrokken personen op vrij verkeer als werknemer binnen de Unie en hun rechten om niet te worden gediscrimineerd op grond van nationaliteit werden geschonden doordat Italië heeft nagelaten de “lettori” soortgelijke arbeidsvoorwaarden en -zekerheid te bieden als die worden genoten door Italiaanse burgers met soortgelijke onderwijsbanen aan de universiteiten,

C. unter Hinweis auf den eindeutigen Tenor dieser Urteile - die Rechte der Betroffenen auf den freien Verkehr von Arbeitskräften in der Union und das Recht, nicht aus Gründen der Staatsangehörigkeit diskriminiert zu werden, wurden dadurch verletzt, dass Italien den Lektoren nicht gleiche Beschäftigungsbedingungen und gleiche Arbeitsplatzsicherheit geboten hat wie italienischen Staatsangehörigen mit entsprechenden Lehraufträgen an Hochschulen,


C. gezien de duidelijke strekking van deze uitspraken, namelijk dat de rechten van de betrokken personen op vrij verkeer als werknemer binnen de Unie en hun rechten om niet te worden gediscrimineerd op grond van nationaliteit werden geschonden doordat Italië heeft nagelaten de lettori soortgelijke arbeidsvoorwaarden en ‑zekerheid te bieden als die worden genoten door Italiaanse burgers met soortgelijke onderwijsbanen aan de universiteiten,

C. unter Hinweis auf den eindeutigen Tenor dieser Urteile – die Rechte der Betroffenen auf den freien Verkehr von Arbeitskräften in der Union und das Recht, nicht aus Gründen der Staatsangehörigkeit diskriminiert zu werden, wurden dadurch verletzt, dass Italien den Lektoren nicht gleiche Beschäftigungsbedingungen und gleiche Arbeitsplatzsicherheit geboten hat wie italienischen Staatsangehörigen mit entsprechenden Lehraufträgen an Hochschulen,




D'autres ont cherché : doordat italië heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat italië heeft' ->

Date index: 2021-12-14
w