Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WTS

Traduction de «doordat zware schade » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wet tegemoetkoming schade bij rampen en zware ongevallen | WTS [Abbr.]

Gesetz über die Entschädigung bei Katastrophen und schweren Unfällen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat de perspectieven op gezondheidszorg en onderdak voor de Burundese vluchtelingen in Tanzania in de nu al overbevolkte kampen nog slechter worden nu het regenseizoen ter plaatse begonnen is en er meer vluchtelingen malaria of door water overgebrachte gastro-intestinale ziekten oplopen, en dat de situatie nog erger zal worden doordat gebieden zullen overstromen en de zware regen schade zal toebrengen aan tenten en toiletten;

J. in der Erwägung, dass die Perspektiven im Hinblick auf Gesundheit und Unterkunft der burundischen Flüchtlinge in Tansania in den bereits überfüllten Lagern dabei sind, sich zu verschlechtern, da mit dem Einsetzen der Regenzeit in Tansania die Anzahl der Flüchtlinge, die an Malaria oder durch unsauberes Wasser verursachten Darminfektionen erkranken, zugenommen hat und diese Situation sich noch weiter verschlimmern wird, da Gebiete unter Wasser stehen und Zelte und Toiletten durch die heftigen Regenfälle beschädigt werden;


D. overwegende dat de levensomstandigheden in Tsjetsjenië en in het bijzonder in Grozny rampzalig zijn, doordat zware schade is toegebracht aan de watervoorziening, de riolering en het elektriciteitsnet; overwegende dat de kans om werk te vinden nihil is en het peil van de persoonlijke veiligheid duidelijk zeer laag is,

D. in der Erwägung, dass die Lebensbedingungen in Tschetschenien, insbesondere in Grosny, katastrophal sind, da die Wasserversorgung, die Kanalisation und das Stromnetz schwer beschädigt sind; in der Erwägung, dass es keinerlei Beschäftigungsmöglichkeiten gibt und der Grad an persönlicher Sicherheit eindeutig sehr gering ist,


1. « Schendt artikel 22, tweede lid, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 EVRM en artikel 15 van het BUPO-verdrag, doordat de omschrijving ' de nodige maatregelen treffen om schade, hinder en zware ongevallen te voorkomen en, om bij ongeval de gevolgen ervan voor de mens en het leefmilieu zo beperkt mogelijk te houden ' geen voldoende no ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 22 Absatz 2 des Dekrets vom 28. Juni 1985 über die Umweltgenehmigung gegen die Artikel 12 und 14 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Umschreibung ' die nötigen Massnahmen treffen, um Schäden, Belästigung und schweren Unfällen vorzubeugen und bei einem Unfall dessen Folgen für Mensch und Umwelt möglichst zu beschränken ' keinen ausreichenden normativen Inhalt hat, um eine Straftat definieren zu können?


1. « Schendt artikel 22, tweede lid, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 EVRM en artikel 15 van het BUPO-verdrag, doordat de omschrijving ' de nodige maatregelen treffen om schade, hinder en zware ongevallen te voorkomen en, om bij ongeval de gevolgen ervan voor de mens en het leefmilieu zo beperkt mogelijk te houden ' geen voldoende no ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 22 Absatz 2 des Dekrets vom 28. Juni 1985 über die Umweltgenehmigung gegen die Artikel 12 und 14 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Umschreibung ' die nötigen Massnahmen treffen, um Schäden, Belästigung und schweren Unfällen vorzubeugen und bei einem Unfall dessen Folgen für Mensch und Umwelt möglichst zu beschränken ' keinen ausreichenden normativen Inhalt hat, um eine Straftat definieren zu können?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest nr. 77/96 van 18 december 1996 heeft het Hof gesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden doordat inzake burgerlijke aansprakelijkheid in het kader van de arbeidsverhoudingen, enerzijds, de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3°, van het Burgerlijk Wetboek het voor de Belgische Staat mogelijk maken verhaal uit te oefenen tegen zijn orgaan wanneer, naar aanleiding van een door dat orgaan in het kader van zijn ambt louter toevallig begane lichte fout, de Belgische Staat het slachtoffer heeft vergoed voor de schade waarvoor zijn orgaa ...[+++]

In seinem Urteil Nr. 77/96 vom 18. Dezember 1996 hat der Hof gesagt, dass die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletzt werden, insofern hinsichtlich der zivilrechtlichen Haftung im Rahmen der Arbeitsverhältnisse einerseits die Artikel 1382, 1383 und 1251 Nr. 3 des Zivilgesetzbuches dem Belgischen Staat gestatten, eine Regressklage gegen sein Organ einzureichen, wenn er anlässlich einer zufälligen leichten Verfehlung, die von diesem Organ im Rahmen seiner Amtsausübung begangen wurde, das Opfer für den Schaden, für den sein Organ haftbar erklärt wurde, entschädigt hat, und andererseits insofern Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 übe ...[+++]




D'autres ont cherché : doordat zware schade     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat zware schade' ->

Date index: 2024-04-02
w