Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continueren op één lijn
Doorgaan
Doorgaans
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Slippen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "doorgaans de steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds verschaffen markten niet steeds voldoende stimulansen voor de marktsector om in de bescherming van KII’s te investeren op het doorgaans door overheden verlangde niveau.

Zudem bieten die Märkte dem Privatsektor nicht immer hinreichend Anreize, in den Schutz von KII in dem von staatlicher Seite normalerweise geforderten Maß zu investieren.


Hoewel steeds meer verschillende disciplines aan bod komen, worden OER's doorgaans echter in een beperkt aantal talen verstrekt (meestal in het Engels), en door specifieke onderwijssectoren (vooral het hoger onderwijs) en in specifieke vakgebieden (bijvoorbeeld ICT) benut.

Zwar werden immer mehr Fächer abgedeckt, aber die OER werden in der Regel in einigen wenigen Sprachen (vor allem Englisch) angeboten und von bestimmten Bildungssektoren (vor allem in der Hochschulbildung) und in bestimmten Fachrichtungen (z. B. IKT) genutzt.


Om weer banen en groei te creëren moet Griekenland met de hervormingen doorgaan en de structurele uitdagingen aanpakken waarvoor het nog steeds staat.

Um auf den Beschäftigungs- und Wachstumspfad zurückzukehren, muss Griechenland seine Reformen fortsetzen und die nach wie vor bestehenden strukturellen Probleme anpacken.


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen slechts ten dele rechtvaardigen; vraagt om een nauwlettender toezicht op de tenuitvoerleggi ...[+++]

29. betont, dass für die Realwirtschaft und insbesondere KMU an den Rändern der EU noch immer Probleme bei der Kapitalbeschaffung bestehen; weist darauf hin, dass die großen Unterschiede beim Zugang zu Kapital das zunehmende Ungleichgewicht innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsraum tendenziell noch weiter verstärken und den Binnenmarkt durch ungleiche Wettbewerbsbedingungen verzerren; weist darauf hin, dass die Sanierung von Bankenportfolios eine Vorbedingung ist, betont jedoch, dass die schlechten Wirtschaftsaussichten solche restriktiven Kreditvergabebedingungen nur teilweise rechtfertigen; fordert eine engere Überwachu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen slechts ten dele rechtvaardigen; vraagt om een nauwlettender toezicht op de tenuitvoerleggi ...[+++]

29. betont, dass für die Realwirtschaft und insbesondere KMU an den Rändern der EU noch immer Probleme bei der Kapitalbeschaffung bestehen; weist darauf hin, dass die großen Unterschiede beim Zugang zu Kapital das zunehmende Ungleichgewicht innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsraum tendenziell noch weiter verstärken und den Binnenmarkt durch ungleiche Wettbewerbsbedingungen verzerren; weist darauf hin, dass die Sanierung von Bankenportfolios eine Vorbedingung ist, betont jedoch, dass die schlechten Wirtschaftsaussichten solche restriktiven Kreditvergabebedingungen nur teilweise rechtfertigen; fordert eine engere Überwachu ...[+++]


Steunmaatregelen ter stimulering van de kwaliteitsverbetering van landbouwproducten strekken doorgaans tot een waardeverhoging van de landbouwproductie en dragen ertoe bij dat de sector als geheel zich aanpast aan de vraag van de consumenten, die steeds meer belang aan kwaliteit hechten.

Beihilfemaßnahmen, die einen Anreiz zur Verbesserung der Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse geben sollen, bewirken tendenziell eine Wertsteigerung der landwirtschaftlichen Erzeugung und helfen dem Sektor insgesamt, sich an die Nachfrage der Verbraucher anzupassen, die in zunehmendem Maße Wert auf Qualität legen.


22. wijst erop dat voor kmo's een belangrijke rol is weggelegd op de zadenmarkt en in de gewasveredelingssector in de EU vanwege hun belangrijke bijdrage aan de commerciële kweek, en vestigt de aandacht op het vermogen van die ondernemingen om onderzoek en kennis om te zetten in nieuwe commerciële producten; stelt vast dat, nu de gewasveredelingssector steeds onderzoeksintensiever en steeds meer hightech wordt, de kosten en middelen voor het ontwikkelen en uiteindelijk op de markt brengen van een nieuwe soort in de toekomst een belemmering zouden kunnen vormen voor kleinere bedrijven; meent dat een adequate beschermingsduur van hun kwe ...[+++]

22. stellt fest, dass die kleinen und mittleren Unternehmen angesichts ihres wichtigen Beitrags zur kommerziellen Pflanzenzucht eine wichtige Rolle auf dem Saatgutmarkt und im Pflanzenzuchtsektor in der EU spielen, und unterstreicht ihre Fähigkeit, Forschung und Fachkenntnisse in neue kommerzielle Produkte umzusetzen; stellt fest, dass die Pflanzenzucht sich zunehmend zu einem forschungsintensiven und technisch hoch entwickelten Sektor entwickelt; weist gleichzeitig darauf hin, dass die Kosten und die Ausstattung, die vonnöten sind, um neue Variationen zu entwickeln und schließlich zu vermarkten, Hindernisse für kleinere Unternehmen darstellen könnten; is ...[+++]


Het kan niet onze bedoeling zijn dat steeds minder mensen steeds harder werken – en dat doorgaans voor steeds minder geld.

Es kann nicht unser Ziel sein, dass immer weniger Menschen immer mehr arbeiten und das in der Regel für immer weniger Geld.


H. overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad zich weliswaar rekenschap geeft van de recente positieve veranderingen in het land, maar nog steeds bezorgd is over de ernstige mensenrechtenschendingen die nog steeds plaatsvinden, en over de gewapende conflicten die in sommige etnische gebieden blijven doorgaan, met name in de staat Kachin en in het noordelijke deel van de staat Shan;

H. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen trotz Berücksichtigung der positiven Veränderungen der jüngsten Vergangenheit weiterhin Besorgnis über anhaltende schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und über den fortgesetzten bewaffneten Konflikt in einigen von ethnischen Gruppen besiedelten Gebieten, insbesondere im Kachin-Staat und in dem im Norden gelegenen Shan-Staat, äußert;


In alle andere gevallen volstaat doorgaans de uitwisseling van informatie op basis van artikel 39 of 46, en steeds vaker via rechtstreekse verbindingen met de GP's of CPDS.

In allen anderen Fällen reicht in der Regel der Informationsaustausch auf der Grundlage von Artikel 39 oder 46, und zunehmend über direkte (Funk-)Relais mit den JPS oder PCCC, um den Kommunikationsbedarf zu decken.




Anderen hebben gezocht naar : continueren op één lijn     doorgaan     doorgaans     dóórgaan     dóórgaan zonder alinea     slippen     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     doorgaans de steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaans de steeds' ->

Date index: 2021-01-12
w