Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Continueren op één lijn
Doorgaan
Doorgaans
Drukken op grote machines
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote naturalisatie
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
Printen op grote machines
Slippen
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Vertaling van "doorgaans een grote " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen


Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux




grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden




aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht

der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen


afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallon

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De openbare sector speelt doorgaans een grote rol, door reglementering of door overheidsuitgaven, bij de organisatie en financiering van de nationale stelsels.

So spielt der öffentliche Sektor im Allgemeinen eine große Rolle, entweder durch Regulierungstätigkeit oder staatliche Ausgaben, bei der Organisation und Finanzierung der nationalen Systeme.


Daarnaast zijn de EC-steunprogramma's op het gebied van mensenrechten doorgaans tot grote tevredenheid uitgevoerd, en China heeft zich bereid getoond verdere projecten te overwegen, waaronder projecten met betrekking tot gevoelige kwesties zoals het voorkomen van marteling door de politie en in gevangenissen.

Die EG-Hilfeprogramme für den Bereich Menschenrechte wurden weitgehend in zufriedenstellender Weise umgesetzt, und China hat Bereitschaft gezeigt, sich an weiteren Projekten zu beteiligen, namentlich im Zusammenhang mit so heiklen Themen wie Verhinderung von Folter im Bereich der Polizei- und Haftanstaltsbehörden.


Grensoverschrijdende projecten hebben doorgaans een grote Europese meerwaarde, maar in vergelijking met zuiver nationale projecten hebben ze mogelijk beperktere directe economische effecten.

Grenzüberschreitende Vorhaben haben in der Regel einen großen europäischen Mehrwert, können aber mitunter geringere direkte wirtschaftliche Auswirkungen als rein nationale Vorhaben aufweisen.


1. Indien onafhankelijke deskundigen bij een kwaliteitsdoorlichting op basis van hun beoordeling van de in artikel 91 bedoelde informatie het grote project positief beoordelen, kan de lidstaat doorgaan met de selectie van het grote project overeenkomstig artikel 114, lid 3.

1. Wenn ein Großprojekt im Rahmen einer Qualitätsüberprüfung durch unabhängige Sachverständige auf Grundlage von deren Bewertung der in Artikel 91 genannten Informationen positiv bewertet wurde, kann der Mitgliedstaat das Großprojekt gemäß Artikel 114 Absatz 3 auswählen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. onderstreept het feit dat coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector, in het bijzonder kmo’s, om verschillende redenen, onder andere de aard van hun ondernemerschap, op de kapitaalmarkten geen toegang kunnen krijgen tot durfkapitaal en krediet; merkt ook op dat werknemerscoöperaties in kapitaalintensieve sectoren doorgaans moeilijkheden ondervinden om van hun leden grote hoeveelheden kapitaal te verkrijgen ...[+++]

36. betont, dass genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor und insbesondere KMU aus verschiedenen Gründen, zu denen die Art ihres Unternehmertums zählt, an den Kapitalmärkten kein Risikokapital und keine Kredite erhalten; stellt fest, dass es für Arbeitergenossenschaften in kapitalintensiven Wirtschaftszweigen in der Regel schwierig ist, große Mengen an Kapital von ihren Mitgliedern zu erhalten, und dass daher angemessene Finanzinstrumente geschaffen werden sollten, durch die ihre Geschäftsmodelle ...[+++]


5. spreekt zijn bewondering uit voor de moed en vastberadenheid van de gezondheidswerkers, onder wie veel vrouwen, die ondanks de grote risico's die zij lopen onbaatzuchtig doorgaan met de bestrijding van polio en het verstrekken van andere gezondheidsdiensten aan de kinderen in Pakistan;

5. drückt seine Bewunderung für den Mut und die Entschlossenheit derjenigen medizinischen Fachkräfte – unter ihnen viele Frauen – aus, die sich trotz großer Gefahr selbstlos für die Ausrottung der Kinderlähmung einsetzen und weitere Gesundheitsdienstleistungen für Kinder in Pakistan erbringen;


In essentie zullen NGA-netwerken de snelheid en de capaciteit hebben om in de toekomst high definition content te leveren, on-demand toepassingen die veel bandbreedte vereisen te ondersteunen en ondernemingen betaalbare symmetrische breedbandaansluitingen aan te bieden waarover momenteel doorgaans alleen grote ondernemingen kunnen beschikken.

Im Wesentlichen werden NGA-Netze über Übertragungsraten und Kapazitäten für die Übertragung künftiger HD-Inhalte verfügen, On-Demand-Anwendungen mit hohem Bandbreitenbedarf unterstützen und für Unternehmen bezahlbare symmetrische Breitbandanschlüsse bereitstellen, die gegenwärtig lediglich für Großunternehmen verfügbar sind.


Doorgaans kennen grote kopieerapparaten en MFA’s twee slaapstanden, die gebruik maken van hoge-temperatuur afdruktechnologieën.

Üblicherweise verfügen Großformat-Kopierer und Mehrzweckgeräte mit hitzeintensiven Druckverfahren über zwei Ruhezustände.


Ftalaten worden doorgaans in grote hoeveelheden gebruikt om plastic speelgoed of kinderverzorgingsartikelen soepeler te maken en de grenswaarde van 0,1% moet dus zorgen voor de bescherming van de gezondheid ook in het geval van een toevallige besmetting.

Phthalate werden – und zwar gewöhnlich in erheblichem Umfang – zur Erhöhung der Elastizität bei Spielzeug und Babyartikeln eingesetzt, die aus weichmacherhaltigen Material hergestellt sind. Der Grenzwert von 0,1 % dient also dem Gesundheitsschutz, auch im Fall einer möglicherweise zufälligen Beimengung.


Een van de redenen waarom het voorstel werd verworpen, was dat veel kleine ontwikkelaars zich bedreigd voelden door deze wetgeving en dat de grote lobbyorganisaties de lijn van de grote bedrijven volgden, die doorgaans onverenigbaar is met de goede, gezonde ontwikkeling van alternatieven, omdat die vermalen zullen worden door de octrooien van de grote bedrijven.

Der Vorschlag wurde u. a. deshalb abgelehnt, weil sich viele der kleinen Software-Entwickler durch diese Regelung bedroht fühlten und die großen Lobbyorganisationen sich der Argumentation der großen Unternehmen angeschlossen haben, die in den meisten Fällen einer guten und gesunden Entwicklung von Alternativen zuwiderläuft, weil diese durch die Patente der Großunternehmen abgewürgt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaans een grote' ->

Date index: 2022-08-04
w