Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorgaans slechts over » (Néerlandais → Allemand) :

Tot nog toe is slechts op nationaal niveau informatie over rechten en procedures verspreid, die doorgaans alleen betrekking had op de beschikbare binnenlandse rechtsmiddelen en vormen van bijstand.

Informationen über die Rechte und Verfahren wurden bisher vor allem auf einzelstaatlicher Ebene und meist nur über die im Inland verfügbaren Hilfsmittel und Unterstützungs maßnahmen bereitgestellt.


Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).

Dies ist ein zusätzliches Instrument der Streitbeilegung für Verbraucher und ersetzt nicht die Möglichkeit, vor Gericht zu gehen. Gerichtsverfahren sind jedoch in der Regel teurer und langwieriger (nur 45 % der Verbraucher sind mit der Behandlung ihrer Beschwerde im Rahmen eines Gerichtsverfahrens zufrieden).


45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongere ...[+++]

45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen der Roma die gleichen Chancen und eine zweit ...[+++]


– (SV) Mijnheer Hartong, populisme betekent doorgaans dat men de dingen niet echt serieus neemt, dat men slechts instinctief reageert, zonder na te denken over een behoorlijke strategische reactie.

– (SV) Herr Hartong, Populismus bedeutet für gewöhnlich, dass jemand etwas nicht wirklich ernst nimmt und rein instinktiv handelt, ohne sich eine angemessene strategische Antwort zu überlegen.


De ministers waren ook bezorgd over het feit dat kwetsbare en maat­schappelijk uitgesloten groepen zoals werklozen, daklozen, mensen met psychische problemen, gehandicapten en leden van etnische minderheden zoals de Roma, doorgaans kampen met een bijzonder slechte gezondheid.

Die Minister geben ferner ihrer Sorge darüber Ausdruck, dass der durch­schnittliche Gesundheitszustand in gefährdeten und sozial ausgegrenzten Gruppen – bei Arbeits­losen oder Men­schen mit niedrigen Einkommen, Obdachlosen, Menschen mit psychischen Gesund­heitsproblemen, Menschen mit Behinderungen und ethnischen Minderheiten, beispielsweise den Roma – besonders schlecht ist.


Ik hoor bij de mensen die van mening zijn dat de Europese Unie moet doorgaan met een resultaatgerichte dialoog met China over de mensenrechten, maar we zullen moeten accepteren dat resultaten slechts stapje voor stapje geboekt zullen worden.

Ich gehöre zu jenen, die der Meinung sind, dass die Europäische Union den ergebnisorientierten Dialog über die Menschenrechte mit China weiterführen muss, aber wir müssen akzeptieren, dass die Ergebnisse nur schrittweise erreicht werden können.


Dit is van groot belang voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) dat doorgaans slechts over beperkte middelen beschikt om te voldoen aan de administratieve verplichtingen uit hoofde van communautaire en nationale wetgeving.

Wichtig ist dies insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), denen es mit ihren begrenzten Ressourcen gewöhnlich schwer fällt, den mit dem Gemeinschaftsrecht und dem nationalen Recht verbundenen Verwaltungsaufwand zu bestreiten.


Dit is van groot belang voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) dat doorgaans slechts over beperkte middelen beschikt om te voldoen aan de administratieve verplichtingen uit hoofde van communautaire en nationale wetgeving.

Wichtig ist dies insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), denen es mit ihren begrenzten Ressourcen gewöhnlich schwer fällt, den mit dem Gemeinschaftsrecht und dem nationalen Recht verbundenen Verwaltungsaufwand zu bestreiten.


Als wij spreken over de hervorming van toezichtprocessen dienen we ons eerst een vraag te stellen die ik doorgaans stel aan de hoofden van de Europese toezichtorganen: als in een bepaald land een dochteronderneming van een dergelijke groep actief is, maar die onderneming slecht presteert en de economie van dat land eronder gaat lijden, wie draait er dan op voor de kosten?

Wenn wir von einer Reform des Aufsichtsprozesses sprechen, müssen wir die Frage, die ich in der Regel an die Leiter der europäischen Aufsichtsorgane richte, zuerst uns selbst stellen: Wenn ein Tochterunternehmen in einem bestimmten Land operiert und die Wirtschaft dieses Landes wegen der unbefriedigenden Geschäftstätigkeit dieses Unternehmens Schaden zu nehmen beginnt, wer wird dafür zahlen?


De lidstaten voldoen doorgaans aan het bepaalde in artikel 7, lid 1, van het kaderbesluit; het zou echter nodig kunnen zijn de beschermings- en bijstandsregelingen verder te onderzoeken, aangezien de Commissie slechts beperkte informatie heeft ontvangen over de uitvoering van artikel 7, leden 2 en 3.

Generell genügen die Mitgliedstaaten den Anforderungen von Artikel 7 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses; allerdings könnte die Schutz- und Unterstützungsregelung gegebenenfalls einer eingehenden Prüfung unterzogen werden, da der Kommission nur begrenzte Informationen über die Umsetzung von Artikel 7 Absätze 2 und 3 übermittelt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaans slechts over' ->

Date index: 2024-01-26
w