Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

Traduction de «doorgevoerd aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

Redestillation zur weitgehenden Zerlegung


herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing

Redestillation zur weitgehenden Zerlegung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. verzoekt de Commissie de druk van de REACH-regelgeving te verlagen door REACH niet meer ten uitvoer te leggen totdat er een volledige evaluatie heeft plaatsgevonden en naar aanleiding daarvan wetswijzigingen zijn doorgevoerd, aangezien de initiële kostenramingen veel te laag zijn gebleken; pleit ervoor mkb-bedrijven een veel lager registratierecht te laten betalen en voor microbedrijven evenredige tarieven toe te passen; onderkent dat bedrijven behoefte hebben aan duidelijkheid omtrent de na 2018 geldende REACH-regelgeving, zodat zij nu al doordachte investeringsbeslissingen kunnen nemen; is van mening dat naleving van de REACH-re ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, den Aufwand, der sich aus REACH ergibt, zu verringern, indem sie die weitere Umsetzung von REACH aussetzt, bis eine umfassende Überprüfung stattgefunden hat und die diesbezüglichen legislativen Änderungsanträge angenommen worden sind, da die anfänglichen Kosten erheblich unterschätzt wurden; spricht sich dafür aus, dass KMU lediglich eine stark ermäßigte Eintragungsgebühr entrichten sollten und dass die Gebührenbelastung für Kleinstunternehmen verhältnismäßig bleibt; stellt fest, dass für Unternehmen Klarheit in Bezug auf die REACH-Verordnung nach 2018 notwendig ist, damit jetzt schon sinnvolle Investiti ...[+++]


Aangezien procedurewetten van onmiddellijke toepassing zijn, is de bij de wet van 5 februari 2016 doorgevoerde wijziging van toepassing vanaf de datum van de inwerkingtreding van de wet, zijnde tien dagen nadat zij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Da Verfahrensgesetze unmittelbar anwendbar sind, gilt die mit dem Gesetz vom 5. Februar 2016 durchgeführte Änderung ab dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes, d.h. zehn Tage nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.


Aangezien de bij de wet van 10 april 2014 doorgevoerde wijzigingen het toepassingsgebied van de bestreden wet ten gunste van de adressaten hebben ingeperkt respectievelijk de modaliteiten van de inwerkingtreding ten gunste van de adressaten hebben verlengd, en aangezien de verzoekende partijen niet aantonen dat tussen de datum waarop de bestreden wet in werking is getreden, zijnde 12 juli 2013, en de datum waarop de wet van 10 april 2014 in werking is getreden, zijnde 10 mei 2014, reeds definitieve rechterlijke uitspraken op die wet zijn gebaseerd, houdt het Hof bij het beoordelen van de middelen ...[+++]

Da die durch das Gesetz vom 10. April 2014 vorgenommenen Abänderungen den Anwendungsbereich des angefochtenen Gesetzes zugunsten der Adressaten begrenzt beziehungsweise die Modalitäten des Inkrafttretens zugunsten der Adressaten verlängert haben und da die klagenden Parteien nicht nachweisen, dass zwischen dem Datum, an dem das angefochtene Gesetz in Kraft getreten ist, nämlich dem 12. Juli 2013, und dem Datum, an dem das Gesetz vom 10. April 2014 in Kraft getreten ist, nämlich dem 10. Mai 2014, bereits endgültige gerichtliche Entscheidungen auf diesem Gesetz beruhten, berücksichtigt der Gerichtshof bei der Beurteilung der Klagegründ ...[+++]


29. is van mening dat er verdere aanpassingen nodig zijn van de landbouwproductie en de "plattelandsstructuur" van de nieuwe lidstaten en beklemtoont dat de GLB-regels en de Gemeenschapssteun deze procedure moeten ondersteunen; benadrukt het belang dat dergelijke noodzakelijke aanpassingen op geleidelijke wijze worden doorgevoerd, aangezien de agrarische plattelandsgemeenschap en de landbouwsector van de nieuwe lidstaten geen te snelle en te drastische wijzigingen in hun productie- en werkgelegenheidsstructuur aankunnen;

29. ist der Auffassung, dass weitere Änderungen in der landwirtschaftlichen Produktion und der Struktur des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind, und betont, dass die GAP-Regelungen und die gemeinschaftlichen Beihilfen diesen Prozess unterstützen müssen; unterstreicht, dass es entscheidend ist, die erforderlichen Veränderungen schrittweise vorzunehmen, da die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Gesellschaften und Volkswirtschaften der neuen Mitgliedstaaten zu rasche und drastische Änderungen an ihrer Produktions- und Beschäftigungsstruktur nicht vertragen dürften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. is van mening dat er verdere aanpassingen nodig zijn van de landbouwproductie en de "plattelandsstructuur" van de nieuwe lidstaten en beklemtoont dat de GLB-regels en de Gemeenschapssteun deze procedure moeten ondersteunen; benadrukt het belang dat dergelijke noodzakelijke aanpassingen op geleidelijke wijze worden doorgevoerd, aangezien de agrarische plattelandsgemeenschap en de landbouwsector van de nieuwe lidstaten geen te snelle en te drastische wijzigingen in hun productie- en werkgelegenheidsstructuur aankunnen;

29. ist der Auffassung, dass weitere Änderungen in der landwirtschaftlichen Produktion und der Struktur des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind, und betont, dass die GAP-Regelungen und die gemeinschaftlichen Beihilfen diesen Prozess unterstützen müssen; unterstreicht, dass es entscheidend ist, die erforderlichen Veränderungen schrittweise vorzunehmen, da die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Gesellschaften und Volkswirtschaften der neuen Mitgliedstaaten zu rasche und drastische Änderungen an ihrer Produktions- und Beschäftigungsstruktur nicht vertragen dürften;


29. is van mening dat er verdere aanpassingen nodig zijn van de landbouwproductie en de ‘plattelandsstructuur’ van de nieuwe lidstaten en beklemtoont dat de GLB-regels en de Gemeenschapssteun deze procedure moeten ondersteunen; benadrukt het belang dat dergelijke noodzakelijke aanpassingen op geleidelijke wijze worden doorgevoerd, aangezien de agrarische plattelandsgemeenschap en de landbouwsector van de nieuwe lidstaten geen te snelle en te drastische wijzigingen in hun productie- en werkgelegenheidsstructuur aankunnen;

29. ist der Auffassung, dass weitere Änderungen in der landwirtschaftlichen Produktion und der Struktur des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind, und betont, dass die GAP-Regelungen und die gemeinschaftlichen Beihilfen diesen Prozess unterstützen müssen; unterstreicht, dass es entscheidend ist, die erforderlichen Veränderungen verträglich zu gestalten, da die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Gesellschaften und Volkswirtschaften der neuen Mitgliedstaaten zu rasche und drastische Änderungen an ihrer Produktions- und Beschäftigungsstruktur nicht vertragen dürften;


Aangezien dit nieuwe onderzoek beperkt was tot een onderzoek van de dumpingmarge van Eurochem, kon geen correctie worden doorgevoerd op basis van niet verstoorde prijzen die andere producenten of exporteurs in Rusland betaalden, aangezien dergelijke gegevens niet beschikbaar waren.

In Anbetracht der Tatsache, dass diese Untersuchung sich auf die Überprüfung des Dumpings von Eurochem beschränkte, waren Berichtigungen anhand unverzerrter Preise, die von anderen Herstellern oder Ausführern in Russland gezahlt werden, nicht möglich, da keine entsprechenden Daten verfügbar waren.


Dat het inderdaad fundamenteel is om te zorgen voor een continuïteit in de toekenning van de regionale investeringssteun in die mate dat de nieuwe kaart 2007-2013 aansluit op de kaart 2000-2006, aangezien de selectie van de in aanmerking komende gemeenten doorgevoerd is op grond van de gebieden die momenteel gedekt zijn en dat het beleid inzake de regionale steunmaatregelen één van de krachtlijnen is van het Waalse Toekomstcontract en van het plan van prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, zodanig dat de samenhang in dit be ...[+++]

In der Erwägung, dass es in der Tat von wesentlicher Bedeutung ist, die Kontinuität bei der Gewährung der Investitionsbeihilfen mit regionaler Zielsetzung zu sichern, insofern die neue Karte 2007-2013 sich als Fortsetzung der Karte 2000-2006 versteht, wobei die Auswahl der zulässigen Gemeinden ab den zur Zeit gedeckten Gebieten stattgefunden hat und die Politik der Beihilfen mit regionaler Zielsetzung eine der vorrangigen Achsen des Vertrags für die Zukunft der Wallonie und des Plans mit vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft bildet, so dass die Kohärenz zwischen diesen Massnahmenpaketen berücksichtigt werden muss;


9. juicht de wetgevingshervormingen toe die tot doel hebben de situatie van minderheden (hoofdzakelijk Koerden, Alevis en de Roma-bevolking) te verbeteren; benadrukt dat deze hervormingen moeten worden doorgevoerd, aangezien de rechten van minderheden nog steeds niet worden erkend; verzoekt Turkije officiële statistieken te verstrekken over kwetsbare groepen, zoals etnische minderheden, personen met een handicap, etc., zodat doelstellingen kunnen worden bepaald om de situatie van deze groepen op het vlak van onderwijs en werkgelegenheid te verbeteren.

9. begrüßt die Gesetzesreformen zur Verbesserung der Lage der Minderheiten (insbesondere der Kurden, der Aleviten und der Roma); betont, dass diese Reformen in die Praxis umgesetzt werden müssen, da die Rechte der Minderheiten noch immer nicht anerkannt sind; appelliert an die Türkei, amtliche statistische Daten über Risikogruppen wie ethnische Minderheiten, Behinderte usw. vorzulegen, um Ziele für die Verbesserung der Ausbildung und Beschäftigungssituation dieser Gruppen zu setzen;


Dezelfde opmerking kan worden gemaakt ten aanzien van de eigenaars van zonevreemde woningen die gelegen zijn in een gewoon agrarisch gebied, aangezien de bij artikel 145 van het decreet van 18 mei 1999 doorgevoerde beperkingen enkel toepasselijk zijn in agrarische gebieden met ecologische waarde of belang, of in agrarische gebieden met bijzondere waarde.

Die gleiche Anmerkung könne in bezug auf die Eigentümer von gebietsfremden Wohnungen, die in einem einfachen landwirtschaftlichen Gebiet lägen, angeführt werden, da die durch Artikel 145 des Dekrets vom 18. Mai 1999 eingeführten Einschränkungen nur in ökologisch wertvollen oder bedeutenden landwirtschaftlichen Gebieten oder in landwirtschaftlichen Gebieten von besonderem Wert anwendbar seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgevoerd aangezien' ->

Date index: 2024-10-20
w