Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Beveiligde doorgifte
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Doorgifte
Doorgifte via de kabel
Doorgifte via kabelnetten

Traduction de «doorgifte kan bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorgifte via de kabel | doorgifte via kabelnetten

Kabelweiterverbreitung


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]






bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst of het memorandum of understanding op grond waarvan de doorgifte van gegevens volgens het bepaalde in dit lid mag plaatsvinden, voorziet, onder andere, in de gegevensbeschermingsbeginselen, bijvoorbeeld in de mogelijkheid voor betrokkenen om hun recht van inzage en verbetering uit te oefenen en administratief of gerechtelijk beroep in te stellen, alsmede in onafhankelijk toezicht op de inachtneming van de gegevensbeschermingswaarborgen.

Die Vereinbarung, nach deren Maßgabe diese Daten übermittelt werden dürfen, hat unter anderem Datenschutzgrundsätze wie die Möglichkeit der Betroffenen, von ihrem Recht auf Einsichtnahme und Berichtigung Gebrauch zu machen und Beschwerde oder Rechtsmittel einzulegen, sowie einen unabhängigen Aufsichtsmechanismus, durch den sichergestellt wird, dass die Datenschutzvorschriften eingehalten werden, zu beinhalten .


· het vereenvoudigen van de doorgifte van informatie, bijvoorbeeld door het verstrekken van specifieke adressenlijsten;

· die vereinfachte Übermittlung von Informationen, einschließlich spezifischer Verteilerlisten;


In het Commissievoorstel wordt bijvoorbeeld de doorgifte toegestaan aan een overheid van een derde land of een internationale organisatie die niet bevoegd is voor rechtshandhaving.

So würde beispielsweise der Vorschlag der Kommission die Weitergabe von Daten an die Behörden eines Drittlandes oder eine internationale Organisationen, die nicht für die Strafverfolgung zuständig sind, ermöglichen.


Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, telkens wanneer de doorgifte van gegevens vereist is voor recht ...[+++]

Rückgriff auf die geltenden Rechtshilfeabkommen und sektorspezifischen Abkommen zum Zwecke der Datenübermittlung: Die US-Behörden sollten sich dazu verpflichten, grundsätzlich auf Rechtsrahmen wie die geltenden Rechtshilfeabkommen und die sektorspezifischen Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (wie das Fluggastdaten-Abkommen und das Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, TFTP) zurückzugreifen, wenn sie Daten für Strafverfolgungszwecke benötigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt aan op een spoedige herziening van het bestaande rechtskader van de EU inzake gegevensbescherming, vooral met het oog op de toenemende risico's in de persoonsgegevenssfeer als gevolg van nieuwe vormen van gegevensverwerking, zoals bijvoorbeeld het aanmaken van profielen of de ongewenste doorgifte van gegevens;

4. fordert eine zügige Überarbeitung des bestehenden EU-Rechtsrahmens zum Datenschutz, insbesondere im Hinblick auf die zunehmende Gefährdung personenbezogener Daten durch neuartige Formen der Datenverarbeitung wie etwa die Erstellung von Profilen oder die unerwünschte Weiterleitung von Daten;


Deze doorgifte kan bijvoorbeeld geschieden in de vorm van lagere prijzen op de afzetmarkten.

Um ein besonderes Beispiel zu nehmen, kann diese Weitergabe in Form von niedrigeren Preisen auf den Verkaufsmärkten erfolgen.


5. ACHT HET BELANGRIJK dat, teneinde een regelgevend kader te creëren dat de ontwikkeling van de sector begunstigt, en de toegang van de burgers tot een brede keuze aan televisie-programma's uit verschillende lidstaten te vergemakkelijken, de Commissie, onder meer aan de hand van de ervaringen van de lidstaten, bij haar beraad rekening houdt met andere significante ontwikkelingen voor de omroepsector, met name de implicaties van nieuwe vormen van doorgifte van audiovisuele inhoud, bijvoorbeeld interacti ...[+++]

5. BETONT, dass es zur Schaffung eines für die Entwicklung des Sektors günstigen Regelungsrahmens und zur Erleichterung des Zugangs der Bürger zu einer breitgefächerten Auswahl von Fernsehprogrammen aus verschiedenen Mitgliedstaaten wichtig ist, dass die Kommission bei ihren Überlegungen - unter anderem ausgehend von den Erfahrungen der Mitgliedstaaten - auch erwägt, ob bei der Politik im Bereich der audiovisuellen Medien andere Entwicklungen berücksichtigt werden müssen, die für den Rundfunksektor von Bedeutung sind, und zwar insbesondere die Auswirkungen der neuen Mittel für die Bereitstellung der audiovisuellen Inhalte, wie beispielsw ...[+++]


* De investeringen die worden gedaan in de sector van de ruimtevaarttoepassingen, resulteren doorgaans in een meer dan tien maal zo grote dienstenmarkt (bijvoorbeeld voor de doorgifte van televisiebeelden) (zie figuur 3).

* Die Investitionen im Sektor Raumfahrtanwendungen führen im Allgemeinen zu einem zehnmal größeren Dienstleistungsmarkt (z. B. Fernsehverteilung) (s. Abb. 3).


De overeenkomst of het memorandum of understanding op grond waarvan de doorgifte van gegevens volgens het bepaalde in dit lid mag plaatsvinden, voorziet, onder andere, in de gegevensbeschermingsbeginselen, bijvoorbeeld in de mogelijkheid voor betrokkenen om hun recht van inzage en verbetering uit te oefenen en administratief of gerechtelijk beroep in te stellen, alsmede in onafhankelijk toezicht op de inachtneming van de gegevensbeschermingswaarborgen.

Die Vereinbarung, nach deren Maßgabe diese Daten übermittelt werden dürfen, hat unter anderem Datenschutzgrundsätze wie die Möglichkeit der Betroffenen, von ihrem Recht auf Einsichtnahme und Berichtigung Gebrauch zu machen und Beschwerde oder Rechtsmittel einzulegen, sowie einen unabhängigen Aufsichtsmechanismus, durch den sichergestellt wird, dass die Datenschutzvorschriften eingehalten werden, zu beinhalten.


er moet aan worden toegevoegd dat de doorgifte van gegevens op basis van deze uitzondering onderworpen moet zijn aan passende voorwaarden (bijvoorbeeld de uitdrukkelijke voorwaarde dat de gegevens slechts tijdelijk en voor specifieke doeleinden zullen worden verwerkt) en ter kennis van de bevoegde toezichthoudende autoriteit moet worden gebracht.

Es sollte hinzugefügt werden, dass die Übertragung von Daten im Rahmen dieser Ausnahme von angemessenen Bedingungen abhängig gemacht (beispielsweise der expliziten Bedingung, dass die Daten nur vorübergehend und zu bestimmten Zwecken verarbeitet werden) und der zuständigen Kontrollstelle mitgeteilt werden sollten.




D'autres ont cherché : beveiligde doorgifte     bijvoorbeeld     doorgifte     doorgifte via de kabel     doorgifte via kabelnetten     doorgifte kan bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgifte kan bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-05-14
w